ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на английском языкеподруге

Поздравления с днем рождения подруге на английском языке с переводом

Happy Birthday sweety darling!
How sunny can you be.
Lovely voice, when you’re smiling,
Let your life be always free.

You can help me any moment,
Even, if you are so far.
I’m admired by your impact,
It’s so cool with you, my star.

(перевод)
С днем рождения, подружка!
Сколько солнышка в тебе!
Голос сладкий, как ватрушка.
Пусть всегда везет тебе.

Без проблем помочь готова,
Даже если далеко.
Восхищаюсь тобой снова —
Ты звезда, с тобой легко.


My dear, be wonderful, smart,
Be kind, beautiful, lovely.
Wish you one who can get a star
For you, for your smile, ya.
And let all your wishes
Come true very soon.
Congrats. Happy Birthday!
Many presents for you,
Welcome guests and balloons.

(перевод с английского на русский)
Моя дорогая,
Тебе я желаю:
Будь чудесной, хорошей,
Доброй, мудрою тоже.
Пусть будет с тобою
Тот, кто ради тебя
Долетит за звездою,
Чтоб осчастливить тебя.
Всем мечтам — исполнения,
И побольше подарков.
В день твоего рождения
Лишь желанных гостей,
Шариков много ярких!


Let gorgeous dreams will be achieved,
Be never cry or badly grieved.
Wish you love, joy and happiness,
Have a cool time with reliable friends.

May you have lovely and warm meetings,
Delicious cakes, adventures, greetings.
You are an awesome and cool person.
With you my life is SOMETHING...
Happy Birthday!

(перевод)
Пусть сбудутся великие мечты.
Не плачь, не огорчайся в жизни ты.
Желаю радости, любви тебе и счастья,
Круто тусить в кругу друзей лишь настоящих.

Приятных, теплых встреч и приключений,
Вкусных тортов, хороших поздравлений.
Крутая ты, невероятная, конечно.
С тобою моя жизнь — ну это НЕЧТО!
С днем рождения!


Dear lady! Everything
Only best the life will bring
To you on this jolly day
And the worse will go away!

(перевод)
Подруга дорогая, пусть что нужно
Жизнь даст тебе. И наша дружба
Продержится, ей-ей, навек:
Ты — самый лучший человек!


Dear lady, glad to see
You today. This wish from me
Will be special: stay bright!
Let us mark this birthday’s night!

(перевод)
Дорогая подруга, сегодня, в твой праздник
Я желаю тебе лишь сюрпризов прекрасных.
Оставайся ж ты яркой во всем,
И пусть счастье заглянет в твой дом!


Cheers, kindness on your Birthday,
Greetings, a warm embrace,
Wish you be happy always,
Success, true friends and wealth.

Let your heart be in love
With a cool and perfect guy.
Wish you a beautiful life.
Say all your problems “Bye!”

(перевод)
Радости, добра в твой день рожденья,
Поздравлений, искренних объятий,
В жизни — счастья, рядом — друзей верных,
Успеха безграничного, достатка.

Любима будь, люби крутого парня,
Пусть будет для тебя он идеальным.
Прекрасной жизни я тебе желаю.
Ну, а проблемам говори всем: «До свиданья!»


I wish you to be desirable and tender,
Sexy and loved, energetic and strong,
Be happy and always remember,
You are the best, even if you’re wrong.

May you have a lot of brilliants in life,
And all the flowers will be for you.
I wish you to be the best wife,
But your husband will much up to you too.

(перевод)
Я желаю тебе быть желанной и нежной,
Секси, любимой. Энергии тебе и силы,
Будь счастливой и помни прежде,
Ты лучшая, даже если ошибку допустила.

Пусть у тебя будут в жизни бриллианты,
И всеми цветами твой дом загружен,
Я желаю тебе быть женой талантливой,
Но и в придачу соответствующего мужа!


My dear lady, let today
All worries, troubles go away.
And dear friend, I say today
That I like much this charming way
You always, dear, live.
Please, lady, please, forgive
Me if you do not feel much joy.
You must for sure (yes!) enjoy
Congrats now from everybody
We wish you luck, our dear buddy!

(перевод на русский)
Дорогая подруга, невзгоды
Ты сегодня забудь. А погода
Пусть подарит немного тепла.
Я желаю тебе лишь добра,
Счастья и много везенья.
Пусть всегда же твое настроенье
Будет классным таким, как и ты.
Вот, возьми ты конфеты, цветы
И не лопни сегодня от смеха!
Радости много тебе и успеха!


Hey, today’s your birthday!
If you thought that I forgot —
Not on your life,
Mate, no way!

I have a few words:
Be robust and strong,
Just like Mr. Bond
For very, very long!

Just like Sherlock Holmes:
There’re problems — they are gone,
Be sharp and smart.
And, yeah, shine like the brightest star!

(перевод)
Эй, сегодня же твой день рождения!
И если ты думал, что я не помню —
Да ты что, ни в коем разе,
Друг, ни за что на свете!

У меня для тебя есть пара слов:
Будь крепким и сильным,
Прям как Джеймс Бонд,
Да на долгие годы!

Прям как Шерлок Холмс:
Вот проблема — а вот ее и нет,
Будь дельным и мудрым.
И, да, сияй, как самая яркая звезда!

Еще по теме «Поздравления с днем рождения подруге на английском языке с переводом»:
Поздравлений: 9 в стихах.

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с днем рождения подруге на английском языке с переводом". © 2011-2024 и 2025. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!