Әсәйем, һин – минең өсөн ҡояш,
Йөрәгемдә нурҙар һибәһең.
Һинең менән бөтә ауырлыҡтар
Юғалалар, юҡҡа сығалар.
Теләйем һиңә шатлыҡ-ҡыуаныс,
Тыныслыҡта үтһен көндәрең.
Бәйрәмең менән ҡотлайым һине,
Һинең менән матур тормошом.
(перевод на русский)
Мама, ты для меня — солнце,
Свет в моём сердце изливаешь.
С тобой все тяготы и горести
Исчезают, пропадают.
Желаю радости и счастья тебе,
Пусть в покое проходят дни твои.
С праздником тебя я поздравляю,
С тобой прекрасна жизнь мои.
Һинең ҡараштарыңдан йылы төшә,
Күңелемә шатлыҡ өҫтәлә.
Әсәйем, һин – ғүмеремдең терәге,
Һинең менән бәхет ишелә.
Теләйем һиңә һаулыҡ-уңыштар,
Тыныслыҡта үтһен көндәрең.
Бәйрәмең менән ҡотлайым, әсәй,
Күңелемдән һиңә йырҙар йырлайым.
(перевод с башкирского)
От твоего взгляда тепло струится,
Радость в душе моей прибавляется.
Мама, ты – опора моей жизни,
С тобой счастье в жизнь вливается.
Желаю тебе здоровья и успехов,
Пусть в покое проходят дни твои.
С праздником тебя, мама, поздравляю,
Из сердца песню для тебя пою.
Һинең менән бар ҙа матур, әсәй,
Һин булғанда донъя нурлана.
Рәхмәт һиңә, бөтә изгелеккә,
Һин – йөрәгемдәге яҡты ҡояш.
Теләйем һиңә һаулыҡ, бәхет,
Тормошоңда шатлыҡ булһын.
Бәйрәмең менән ҡотлайым бөгөн,
Йырҙарым һиңә бағышланһын.
(перевод)
С тобой всё прекрасно, мама,
С тобой мир сияет светом.
Спасибо тебе за все добро,
Ты — яркое солнце в сердце этом.
Желаю тебе здоровья, счастья,
Пусть радость в жизни будет.
С праздником тебя сегодня поздравляю,
Пусть песни тебе посвятятся.
Һинең йөрәгеңдә наҙҙар һаҡлана,
Мөхәббәттең сикһеҙ диңгеҙе.
Әсәйем, рәхмәт һиңә барыһы өсөн,
Һинең менән яҡты донъя көҙгө.
Бәхет һиңә, сәскәләй наҙлыҡ,
Тормошоңда шатлыҡ юлдаш булһын.
Бәйрәмең менән ҡотлайым һине,
Күңелеңдә һәр саҡ йырҙар яңғыраһын.
(перевод)
В твоём сердце хранятся ласки,
Безграничное море любви.
Мамочка, спасибо тебе за всё,
С тобой мир светлее, посмотри.
Счастья тебе, нежность как цветок,
Пусть радость в жизни будет спутником твоим.
С праздником тебя я поздравляю,
Пусть песни в душе звучат твоей.
Әсәйем, һин – тормошомдоң ҡото,
Һинән алам көс һәм илһамды.
Рәхмәт һиңә, һөйөү бүләк итеп,
Күңелемә һалаһың нурҙарҙы.
Теләйем һиңә шатлыҡ-ҡыуаныс,
Бар теләктәрең тормошҡа ашһын.
Бәйрәмең менән ҡотлап һине,
Йән рәхәте һәр саҡ юлдаш булһын.
(перевод)
Мамочка, ты – счастье в жизни моей,
От тебя черпаю силы и вдохновенье.
Спасибо, что любовью одарила,
В душе моей оставила свеченье.
Желаю радости и счастья тебе,
Пусть все желания твои сбываются.
С праздником тебя я поздравляю,
Пусть душу блаженство сопровождает.
Һинең наҙлы һүҙҙәреңдән, әсәй,
Күңелемдә гөлдәр сәскә ата.
Һинең менән тормош сәскәләнә,
Һин бит минең йөрәк дармана.
Теләйем һиңә бәхет диңгеҙе,
Тыныслыҡта үтһен ғүмерең.
Бәйрәмең менән ҡотлайым бөгөн,
Иң яҡын кешем һин был ерҙә.
(перевод)
От твоих ласковых слов, мама,
Цветы в душе моей расцветают.
С тобой жизнь становится ярче,
Ты — силы моего сердца источник.
Желаю тебе моря счастья,
Пусть в покое проходит твой век.
С праздником тебя сегодня поздравляю,
Ты самый близкий на земле человек.
Әсәйем, һинең йөҙөңдә бәхет,
Күҙҙәреңдә – наҙлы йылылыҡ.
Һинең менән донъя яҡтырта,
Һин – ғүмерҙең оло мәғәнәһе.
Теләйем һиңә изге теләктәр,
Һаулыҡ менән үтһен көндәрең.
Бәйрәмең менән ҡотлайым һине,
Һин – йөрәгемдең тик бер үҙе.
(перевод)
Мама, на твоём лице — счастье,
В глазах — ласковое тепло.
С тобой мир становится светлее,
Ты — главное значение жизни всего.
Желаю тебе добрых пожеланий,
Пусть в здоровье проходят дни твои.
С праздником тебя я поздравляю,
Ты — единственная в сердце моём, пойми.
Әсәйем, һинең менән яҡты донъям,
Һинһеҙ ул буш һәм моңһоу һымаҡ.
Рәхмәт һиңә барыһы өсөн дә,
Һин бит минең өсөн иң яҡын.
Бәхет, шатлыҡ һәр саҡ булһын һиңә,
Мөхәббәтең күңелде йылыта.
Бәйрәмең менән ҡотлайым һине,
Һин – тормошомдоң иң ҙур ҡомартҡыһы.
(перевод в стихах)
Мамочка, с тобой мир мой светел,
Без тебя он пуст и грустен мне.
Спасибо тебе за всё на свете,
Ты самый близкий человек в судьбе.
Счастье, радость пусть всегда с тобой,
Твоя любовь мне душу согревает.
С праздником тебя я поздравляю,
Ты — главное сокровище, я знаю.