Пад шэпт зімовых вятроў,
Новы год стукае ў дзверы.
Няхай прыйдзе час дабра,
І знікнуць усе нягоды.
Няхай здароўе будзе моцным,
А радасць ліецца ракой.
З Новым годам віншую цябе,
Няхай жыццё будзе лёгкай.
(перевод)
Под шёпот зимних ветров
Новый год стучится в двери.
Пусть придёт пора добра,
И исчезнут все невзгоды.
Пусть здоровье будет крепким,
А радость льётся рекой.
С Новым годом поздравляю тебя,
Пусть жизнь будет лёгкой.
Пад шэпт сняжынак на акне
Новы год спяшаецца да нас.
Няхай усякае дрэннае
Застанецца ў мінулым час.
Няхай новы дзень прынясе
Шмат усмешак і святла.
Зычу шчасця і здароўя,
Каб душа твая цвіла.
(перевод)
Под шёпот снежинок на окне
Новый год спешит к нам.
Пусть всё плохое останется
В прошлом времени там.
Пусть новый день принесёт
Много улыбок и света.
Желаю счастья и здоровья,
Чтобы душа твоя расцвела.
Новы год стаіць на парозе,
Адчыні яму сваю душу.
Няхай шчасце прыйдзе ў хату,
І песні радасці чутны.
Няхай здароўе будзе з табой,
А поспех не адступае.
Зычу святла і дабрабыту,
Каб жыццё цябе цешыла.
(перевод на русский)
Новый год стоит на пороге,
Открой ему свою душу.
Пусть счастье придёт в дом,
И песни радости слышны.
Пусть здоровье будет с тобой,
Успех пускай не отступает.
Желаю света и достатка,
Чтобы жизнь тебя радовала.
Няхай агеньчыкі на ялінцы
Свецяць радасцю ўначы.
Няхай усе твае клопаты
Развее вецер уначы.
Няхай блізкія будуць побач,
А сябры не забываюць.
З Новым годам віншую цябе,
Няхай мары ажываюць.
(перевод в стихах)
Пусть огоньки на ёлке
Светят радостью в ночи.
Пусть все твои заботы
Развеет ветер в ночи.
Пусть близкие будут рядом,
Друзья не забывают.
С Новым годом поздравляю тебя,
Пусть мечты оживают.
Пад звон курантаў уначы
Новы год ступае ціха.
Няхай сэрца тваё пяе,
І душа ад шчасця ліха.
Няхай дзень кожны будзе светлым,
А жыццё, як песня, гучыць.
Зычу радасці і смеху,
Каб шчаслівым мог ты быць.
(перевод в стихах)
Под бой курантов в ночи
Новый год шагает тихо.
Пусть сердце твоё поёт,
И душа от счастья ликует.
Пусть каждый день будет светлым,
А жизнь, как песня, звучит.
Желаю радости и смеха,
Чтоб счастливым мог ты быть.
Няхай снег іскрыцца пад нагамі,
І зоркі ззяюць над галовамі.
Няхай Новы год прынясе шчасце,
І радасць у тваё падвор"е пастукаецца.
Няхай здароўе будзе моцным,
А сэрца заўсёды пяе.
Зычу любві і цеплыні,
І светлых дзён у кожным дні.
(перевод с белорусского)
Пусть снег искрится под ногами,
И звёзды сияют над головами.
Пусть Новый год принесёт счастье,
И радость в твой дом постучится.
Пусть здоровье будет крепким,
А сердце всегда поёт.
Желаю любви и теплоты,
И светлых дней в каждом дне.
Няхай гадзіны Новы год
Прыносіць радасць і дабро.
Няхай каханне будзе ў сэрцы,
І жыццё, як у кіно.
Няхай поспех суправаджае,
А здароўе не пакідае.
Зычу мірнага неба над галавой,
І шчасця ў хаце тваёй.
(перевод)
Пусть часы Новый год
Приносят радость и добро.
Пусть любовь будет в сердце,
И жизнь, как в кино.
Пусть успех сопровождает,
А здоровье не покидает.
Желаю мирного неба над головой,
И счастья в семье дорогой.
Няхай звон курантаў прынясе
Надзею ў сэрца і мары.
Няхай радасць не пакідае,
А жыццё напаўняецца дарамі.
Няхай кожны дзень здзіўляе,
І ўсмешкі на твары квітнеюць.
З Новым годам віншую цябе,
Няхай твае мары спраўдзяцца ўсе.
(перевод)
Пусть бой курантов принесёт
Надежду в сердце и мечты.
Пусть радость не покидает,
А жизнь наполнена дарами.
Пусть каждый день удивляет,
Улыбки на лице расцветают.
С Новым годом поздравляю тебя,
Пусть сбудутся все твои мечты.