Поздравление-стишок — это поздравок!

ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на башкирском языке

Поздравления с днем рождения на башкирском языке с переводом

Красивые и искренние поздравления с днем рождения на башкирском языке с переводом на русский. Теплые и душевные слова подчеркнут заботу и уважение к имениннику, отразят уникальную культуру и традиции башкирского народа. Каждое пожелание наполнено добротой и радостью, создавая особую атмосферу праздника. Поздравьте близких и друзей с днем рождения на башкирском языке и проверьте перевод.
Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

Тыуған көнөң менән ҡотлайым,
Күңелеңдә булһын шатлыҡ.
Һәр иртәлә йылмайып уян,
Тормошоңда булһын яҡтылыҡ.

Теләктәрең тормошҡа ашһын,
Дуҫтарың булһын яныңда.
Мөхәббәт менән үтһен көндәр,
Бәхет юлдаш булһын һиңә.

(перевод с башкирского)
С днем рождения поздравляю,
Пусть радость в сердце живет.
Каждое утро с улыбкой встречай,
Пусть светом жизнь твоя цветет.

Пусть желания исполнятся,
Друзья пусть будут рядом.
С любовью дни пусть проходят,
Счастье будет тебе наградой.


Тормош йөктәрең еңел булһын,
Бәхет менән тулы булһын.
Күктә ҡоштар йырлап торһон,
Йөрәгеңдә моңдар тулһын.

Теләктәрҙең изгеһе менән
Ҡотлайым һине бөгөн.
Тыуған көнөң алып килһен
Күберәк шатлыҡ, һөйөнөсөн.

(перевод с башкирского)
Пусть ноша жизни будет легкой,
Счастьем полнится она.
Пусть птицы в небе поют звонко,
Музыкой душа полна.

С самыми добрыми пожеланиями
Поздравляю я тебя сегодня.
Пусть день рождения подарит
Еще больше радости, довольства.


Туган көнең белән! Яңа елда синең һәр көнеңә бәхет, уңыш һәм якты уйлар белән килсен. Өметләрең чынга ашсын, һәр теләгеңә ирешсенсең. Киләчәк һәрвакыт нурлы һәм шатлыклы булсын!(перевод)С днем рождения! Пусть каждый день нового года будет приносить счастье, успех и светлые мысли. Пусть все твои надежды сбудутся, и ты достигнешь всех своих целей. Пусть будущее всегда будет светлым и радостным!


Тыуған көнөң яҡты булһын,
Күктә ҡояш көлөп торһон.
Бөгөнгө көндә шатлыҡ менән
Бар донъяң тулып торһон.

Мөхәббәтең ныҡлы булһын,
Дуҫлыҡтарың нығынһын.
Тормошоңда һәр саҡ шулай
Изгелектәр яңғыраһын.

(перевод)
Пусть день рождения будет светлым,
Солнце в небе улыбается.
Пусть радостью сегодня
Весь мир твой наполняется.

Пусть любовь твоя будет крепкой,
Дружба пусть укрепляется.
Пусть в жизни твоей всегда
Добро звучит и продолжается.


Тормош китабын асып ҡара,
Һәр битендә бәхет яҙһын.
Киләсәккә ышаныслы
Ҡарап алға һин баҫһын.

Хыялдарың ҡанат бирһен,
Осһондар йыһан киңлегенә.
Тыуған көнөң менән ҡотлап,
Бәхет теләйем һиңә.

(перевод)
Открой книгу жизни,
Пусть на каждой странице будет счастье.
С надеждой в будущее
Смело шагай вперед.

Пусть мечты дают тебе крылья,
Летят в просторы вселенной.
С днем рождения поздравляя,
Счастья желаю тебе.


Йәйге ямғыр тамсылары
Күңелеңде сафландырһын.
Тәбиғәттең бар матурлығы
Йөрәгеңдә сағылдырһын.

Һаулыҡ-сәләмәтлек булһын,
Күңелдә булһын тыныслыҡ.
Тыуған көнөң менән һине,
Теләйем һиңә бәхет-ҡыҙыҡ.

(перевод)
Пусть капли летнего дождя
Душу твою освежат.
Вся красота природы
В сердце твоем отразится.

Пусть будет здоровье крепким,
В душе пусть будет покой.
С днем рождения тебя,
Желаю тебе счастья и радости.


Күк йөҙөндәге йолдыҙҙар
Һинең өсөн балҡыһын.
Тормош юлың яҡты булһын,
Моңдар күңелдә яңғыраһын.

Уңыштар һине көтөп торһон,
Башланғыстар булһын уң.
Тыуған көнөң менән ҡотлап,
Бәхетле бул, изге юл.

(перевод)
Пусть звезды на небосклоне
Для тебя сияют ярко.
Пусть жизненный путь твой будет светлым,
Мелодии в душе звучат.

Пусть успехи ждут тебя,
Начинания будут удачны.
С днем рождения поздравляя,
Будь счастлив, добрый путь.


Йәшәү маяҡтары балҡып,
Юлдарыңды яҡтыртһын.
Күңелеңдә нурҙар менән
Бар донъям сағылдырһын.

Һәр иртәлә яңы көс менән
Ҡаршыла һин яңы көн.
Тыуған көнөң мөбәрәк булһын,
Бәхеттәр килһен күберәк бөгөн.

(перевод)
Пусть маяки жизни ярко
Освещают путь твой весь.
С огнями в душе пускай
Отразится целый мир.

Каждое утро с новой силой
Встречай ты новый день.
С днем рождения поздравляю,
Пусть счастья будет больше теперь.


Ҡояш нурҙары йылыһын
Һиңә бүләк итһендәр.
Күңелеңдәге бар теләктәр
Тормошҡа ашһын бергә.

Һәр мәлдең ҡәҙерен белеп,
Йәшә шатлыҡ-ҡыуаныста.
Тыуған көнөң менән, дуҫым,
Бәхет булһын һәр саҡ юлда.

(перевод)
Пусть солнечные лучи
Тебе тепло подарят.
Все желания в сердце твоем
Пусть вместе сбудутся.

Цени каждый момент,
Живи в радости и веселье.
С днем рождения, мой друг,
Пусть счастье будет всегда в пути.


Көндәрең үткен ҡояштай,
Йөрәгеңдә янһын өмөт.
Һәр аҙымың булһын ышаныслы,
Тормош юлы булһын тигеҙ.

Бәрәкәтле булһын ғүмерең,
Ҡайғы-хәсрәт урап үтһен.
Тыуған көнөң менән, дуҫым,
Бар теләктәр ҡабул булһын.

(перевод в стихах)
Пусть дни проходят, как солнце яркое,
В сердце пылает надежда жаркая.
Каждый шаг пусть будет уверенным,
Жизненный путь пусть будет ровным.

Благодатной будет жизнь твоя,
Пусть горе и беды обходят тебя.
С днем рождения, мой друг,
Пусть исполнятся все желания вдруг.

Страницы: 1 2 Ctrl →
Поздравлений: 18 в стихах, 9 в прозе.
поздравления с днем рождения: 
еще, женщине, мужчине, подруге, девушке, сестре, другу, маме

Обновлено: 28 марта 2025

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с днем рождения на башкирском языке с переводом". © 2010-2025 и 2026. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!