ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на белорусском языкев стихах

Поздравления с днем рождения на белорусском языке с переводом в стихах

Показаны только поздравления в стихах! Показать все поздравления.
Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

Няхай усмешка твая ззяе,
А душа ніколі не сумае.
Кожны дзень няхай даруе
Шчасце, што сэрца хвалюе.

Жадаю верных сяброў,
І кахання без турбот.
З днём нараджэння віншую,
Шмат шчаслівых дзён жадаю.

(перевод)
Пусть улыбка твоя сияет,
А душа никогда не грустит.
Каждый день пусть дарит
Счастье, что сердце волнует.

Желаю верных друзей,
И любви без забот.
С днём рождения поздравляю,
Много счастливых дней желаю.


Мора кахання табе жадаю,
Хай хвалямі шчасце накрывае.
Кожны дзень няхай прыносіць
Новыя адкрыцці і магчымасці.

Здароўя моцнага жадаю,
Дабрабыту і поспехаў.
З днём нараджэння віншую цябе,
Няхай удача прыйдзе да цябе.

(перевод в стихах)
Море любви тебе желаю,
Пусть волнами счастье накрывает.
Каждый день пусть приносит
Новые открытия и возможности.

Крепкого здоровья желаю,
Благополучия и успехов.
С днём рождения поздравляю тебя,
Пусть удача придёт к тебе.


Птушкі ранішнія спяваюць,
Новы дзень для цябе сустракаюць.
Няхай усмешка твая ззяе,
А душа ад шчасця спявае.

Жадаю яркіх уражанняў,
І цікавых падарожжаў.
З днём нараджэння цябе віншую,
Шмат цудоўных момантаў жадаю.

(перевод)
Птицы утренние поют,
Новый день для тебя встречают.
Пусть улыбка твоя сияет,
А душа от счастья поёт.

Желаю ярких впечатлений,
И интересных путешествий.
С днём рождения тебя поздравляю,
Много чудесных моментов желаю.


Няхай праменні сонца цябе саграваюць,
А птушкі вясной песні спяваюць.
Кожны дзень няхай прыносіць святло,
Душу напаўняе цёплае цяпло.

Жадаю веры і надзеі,
Каб жыццё тваё было як феерверк.
З днём нараджэння віншую шчыра,
Няхай лёс будзе да цябе шчыры.

(перевод с белорусского)
Пусть солнечные лучи тебя согревают,
А птицы весной песни поют.
Каждый день пусть приносит свет,
Душу наполняет тёплый свет.

Желаю веры и надежды,
Чтобы жизнь твоя была как фейерверк.
С днём рождения поздравляю искренне,
Пусть судьба будет к тебе честна.


Жыццё — прыгод цудоўных калейдаскоп,
Няхай будзе радасным кожны крок.
Мары смелыя хай здзяйсняюцца,
А вочы шчасцем напаўняюцца.

Сяброў падтрымка побач будзе,
Каханне ў сэрцы хай жыве.
З днём нараджэння віншую,
Шмат натхнення табе жадаю.

(перевод)
Жизнь — чудесных приключений калейдоскоп,
Пусть будет радостным каждый шаг.
Мечты смелые пусть сбываются,
А глаза счастьем наполняются.

Друзей поддержка будет рядом,
Любовь в сердце пусть живёт.
С днём рождения поздравляю,
Много вдохновения тебе желаю.


Жыццё — прыгожая дарога,
Няхай у ёй не будзе трывогі.
Кожны дзень няхай здзіўляе,
Шчасце побач хай ступае.

Здароўя моцнага, натхнення,
Кахання шчырага і цярпення.
З днём нараджэння, дарагі(ая),
Няхай збудзецца мара твая.

(перевод)
Жизнь — прекрасная дорога,
Пусть в ней не будет тревоги.
Каждый день пусть удивляет,
Счастье рядом пусть шагает.

Крепкого здоровья, вдохновения,
Любви искренней и терпения.
С днём рождения, дорогой(ая),
Пусть сбудется мечта твоя.


Няхай сонца ў жыцці тваім свеціць,
Кожны дзень няхай радасць сустрэць.
Мары ўсе спраўдзяцца хутчэй,
Сэрца поўніцца любоўю мацней.

Поспех спадарожнічае ў справах,
Друзей шчырых мець у планах.
З днём нараджэння віншую цябе,
Шчасця, радасці жадаю ўдвая.

(перевод в стихах)
Пусть солнце в жизни твоей светит,
Каждый день пусть радость встретит.
Мечты все сбудутся скорей,
Сердце полнится любовью сильней.

Успех сопутствует в делах,
Верных друзей иметь в мечтах.
С днём рождения тебя поздравляю,
Счастья, радости желаю вдвойне.


Пусть звёзды ў небе ззяюць для цябе,
Няхай вядуць да мары цябе.
Кожны крок упэўнена рабі,
Шлях да шчасця ў сэрцы знайдзі.

Здароўя моцнага жадаю,
Дабрабыту і спакою.
З днём нараджэння, мой сябар,
Няхай поспех будзе заўжды ў парад.

(перевод в стихах)
Пусть звёзды в небе сияют для тебя,
Пусть ведут к мечте тебя.
Каждый шаг уверенно делай,
Путь к счастью в сердце найди смело.

Крепкого здоровья желаю,
Благополучия и покоя.
С днём рождения, мой друг,
Пусть успех будет всегда вокруг.

Страницы: 1 2 3 Ctrl →
Всего поздравлений: 19
поздравления с днем рождения: 
еще, женщине, мужчине, подруге, девушке, сестре, другу, маме

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с днем рождения на белорусском языке с переводом в стихах". © 2011-2024 и 2025. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!