Пусть ветры добрыя спрыяюць,
Мары крылы раскрываюць.
У дарозе няхай шчасце чакае,
А душа пяшчоту спазнае.
Жадаю табе сонечных дзён,
Паспяховых і светлых пачынанняў.
З днём нараджэння віншую цябе,
Няхай усё складзецца ў жыцці табе.
(перевод с белорусского)
Пусть ветры добрые сопутствуют,
Мечты крылья раскрывают.
В дороге пусть счастье ждёт,
А душа нежность познает.
Желаю тебе солнечных дней,
Успешных и светлых начинаний.
С днём рождения поздравляю тебя,
Пусть всё сложится в жизни у тебя.
На крылах надзеі ўзлятай,
Смела ўперад крочыць пачынай.
Перашкоды лёгка пераадольвай,
Сваю мару заўжды знаходзь.
Жадаю табе вераць у цуды,
Хай не будзе ў сэрцы нуды.
З днём нараджэння віншую цябе,
Няхай жыццё усміхнецца табе.
(перевод с белорусского)
На крыльях надежды взлетай,
Смело вперёд шагать начинай.
Препятствия легко преодолевай,
Свою мечту всегда находи.
Желаю тебе верить в чудеса,
Пусть не будет в сердце тоски.
С днём рождения поздравляю тебя,
Пусть жизнь улыбнётся тебе.
Няхай святло ў вачах ззяе,
А душа песні спявае.
Кожны дзень няхай прыносіць
Тое, што сэрца просіць.
Жадаю шчасця і дабра,
Каб душа была шчодрая.
З днём нараджэння цябе,
Няхай усё спраўдзіцца ў жыцці табе.
(перевод с белорусского)
Пусть свет в глазах сияет,
А душа песни поёт.
Каждый день пусть приносит
То, чего сердце просит.
Желаю счастья и добра,
Чтобы душа была щедра.
С днём рождения тебя,
Пусть всё сбудется в жизни у тебя.
Жадаю, каб усмешка не знікала,
Душа твая каб спявала.
Побач былі каб родныя людзі,
Любоў і шчасце з табою ўсюды.
Няхай жыццё квітнее, як сад,
Мары спраўджваюцца без перашкод.
З днём нараджэння віншую цябе,
Шмат прыгожых імгненняў табе.
(перевод с белорусского)
Желаю, чтобы улыбка не исчезала,
Чтобы душа твоя пела.
Рядом были родные люди,
Любовь и счастье с тобой повсюду.
Пусть жизнь цветёт, как сад,
Мечты сбываются без преград.
С днём рождения поздравляю тебя,
Много прекрасных мгновений тебе.
Жыццё хай будзе, як рэка,
Шырокая і паўнаводная.
Прыгод цікавых жадаю,
Шляхі новыя адкрываю.
Здароўя моцнага табе,
І поспеху заўжды ўдвая.
З днём нараджэння віншую,
Шчасця і любові жадаю.
(перевод)
Пусть жизнь будет как река,
Широкая и полноводная.
Приключений интересных желаю,
Новые пути открываю.
Крепкого здоровья тебе,
И успеха всегда вдвойне.
С днём рождения поздравляю,
Счастья и любви желаю.
Няхай усе твае жаданні
Спраўдзяцца без зволікання.
Каханне сэрца напаўняе,
А радасць душу атуляе.
Сяброў сапраўдных табе жадаю,
Поспех хай цябе чакае.
З днём нараджэння віншую,
Шчасця мора табе дарую.
(перевод)
Пусть все твои желания
Сбудутся без промедления.
Любовь сердце наполняет,
А радость душу обнимает.
Друзей настоящих тебе желаю,
Успех пусть тебя ожидает.
С днём рождения поздравляю,
Море счастья тебе дарю.
Сонца промні цябе саграваюць,
Птушкі песні свае прысвячаюць.
Няхай жыццё будзе яркім,
А шлях твайго лёсу — гладкім.
Поспех у справах хай прыходзіць,
А сэрца радасцю напоўніць.
З днём нараджэння віншую,
Шмат любові табе жадаю.
(перевод)
Солнечные лучи тебя согревают,
Птицы песни свои посвящают.
Пусть жизнь будет яркой,
А путь твоей судьбы — гладким.
Успех в делах пусть приходит,
А сердце радостью наполнит.
С днём рождения поздравляю,
Много любви тебе желаю.
Няхай жыццё тваё будзе яркім,
Напоўненым каханнем гарачым.
Кожны дзень няхай даруе
Шчасце, што душу хвалюе.
Поспех спадарожнічае ў справах,
А мары здзяйсняюцца ў марах.
З днём нараджэння, мой сябар,
Няхай радасць будзе заўжды ў парад.
(перевод в стихах)
Пусть жизнь твоя будет яркой,
Наполненной любовью жаркой.
Каждый день пусть дарит
Счастье, что душу волнует.
Успех сопутствует в делах,
А мечты сбываются в мечтах.
С днём рождения, мой друг,
Пусть радость будет всегда вокруг.