ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на французском языке

Поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский

Оригинальные и изысканные поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский. Каждое пожелание пронизано французским шармом и элегантностью, что делает их идеальными для создания теплой и праздничной атмосферы. Такие поздравления подчеркнут ваше внимание и уважение к имениннику, добавив нотку изысканности и душевности. Поздравьте родных и друзей на французском, даря им неповторимое ощущение праздника с полным переводом на русский язык.
Подробнее ↓
Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

Dans le ciel une étoile brille,
Elle éclaire ta douce ville.
Que son éclat te guide loin,
Vers un futur serein.
La nuit murmure tes secrets,
Le jour réalise tes projets.
Joyeux anniversaire ami,
Que tes rêves soient accomplis.

(перевод)
В небе звезда сияет,
Она освещает твой милый город.
Пусть ее блеск ведет тебя вдаль,
К спокойному будущему.
Ночь шепчет твои секреты,
День осуществляет проекты.
С днем рождения, мой друг,
Пусть мечты твои сбудутся.


Que la musique de la vie
Embellisse ton harmonie.
Les notes de bonheur résonnent,
Et tes soucis s’envolent.
Entouré de chaleur et d’amis,
Ton cœur danse, il rit.
Joyeux anniversaire à toi,
Que la fête soit avec toi.

(перевод с французского)
Пусть музыка жизни
Украшает твою гармонию.
Ноты счастья звучат,
И заботы улетают.
Окружен теплом и друзьями,
Твое сердце танцует, смеется.
С днем рождения тебя,
Пусть праздник будет с тобой всегда.


Le soleil se lève pour toi,
Illuminant ton doux minois.
Que la chance soit ta compagne,
Et l’amour ton fier cocarde.
Les rires emplissent tes jours,
Les amis t’entourent toujours.
Joyeux anniversaire cher,
Que la vie soit belle et fière.

(перевод с французского)
Солнце встает лишь для тебя,
Освещая милое лицо.
Пусть удача будет спутником,
А любовь — твоим венцом.
Смех наполняет дни твои,
Друзья всегда вокруг с тобой.
С днем рождения, дорогой,
Пусть жизнь будет красивой, большой.


Que le vent porte tes souhaits,
Vers des horizons enchantés.
Chaque pas soit une aventure,
La joie remplisse ta nature.
Les fleurs s’ouvrent sur ton chemin,
La paix réside dans ton destin.
Joyeux anniversaire à toi,
Le bonheur est au bout des doigts.

(перевод с французского)
Пусть ветер унесет желания,
В чарующие горизонты вдаль.
Каждый шаг — приключение,
Радость наполняет твою сталь.
Цветы расцветают на пути,
Покой в судьбе твоей живет.
С днем рождения тебя,
Счастье рядом пусть идет.


La mélodie de la vie joue,
Des notes douces rien que pour vous.
Que l’harmonie soit votre amie,
Et la paix votre compagnie.
Les couleurs peignent vos jours,
De tendresse et de velours.
Joyeux anniversaire sincère,
Que des sourires pour vous plaire.

(перевод на русский)
Мелодия жизни играет,
Нежные ноты лишь для вас.
Пусть гармония будет подругой,
А мир — вашей компанией сейчас.
Цвета раскрашивают дни,
Нежностью и бархатом полны.
С днем рождения от души,
Пусть улыбки радуют вас, как в тиши.


Dans le jardin de ton cœur,
Fleurissent les plus belles fleurs.
Que la joie soit ta saison,
Et le rire ta chanson.
La santé te garde en vie,
La prospérité embellit.
Joyeux anniversaire ami,
Que tes jours soient infinis.

(перевод)
В саду твоего сердца
Цветут прекрасные цветы.
Пусть радость будет твоим временем,
А смех — твоей песней.
Здоровье хранит тебя,
Процветание украшает.
С днем рождения, мой друг,
Пусть дни твои не исчезают.


Que les vagues de la fortune
Te bercent sous la lune.
Chaque étoile te sourit,
Le destin te remercie.
Que tes rêves soient sans fin,
Le bonheur soit ton refrain.
Joyeux anniversaire à toi,
Que l’amour guide tes pas.

(перевод)
Пусть волны удачи качают
Тебя под светом луны.
Каждая звезда тебе улыбается,
Судьба тебя благодарит.
Пусть мечты твои не знают границ,
Счастье будет твоим мотивом.
С днем рождения тебя,
Пусть любовь ведет твои пути.


Le chemin s’ouvre devant toi,
Plein de promesses et de joie.
Que chaque pas te mène loin,
Vers un avenir serein.
Les étoiles guident ton voyage,
Remplissant ton cœur de courage.
Joyeux anniversaire ami,
Que ton esprit soit ravi.

(перевод)
Дорога открывается перед тобой,
Полна обещаний и радости.
Пусть каждый шаг ведет тебя вдаль,
К спокойному будущему.
Звезды ведут твое путешествие,
Наполняя сердце отвагой.
С днем рождения, мой друг,
Пусть дух твой будет доволен.


Sur les ailes de l’espoir,
Tu t’envoles vers ton devoir.
Que le courage te soutienne,
Et la sagesse t’appartienne.
Les montagnes ne sont pas trop hautes,
Avec la foi qui chevrote.
Joyeux anniversaire, ami,
Que ta force soit infinie.

(перевод)
На крыльях надежды летишь,
К своему долгу ты спешишь.
Пусть смелость поддержит тебя,
И мудрость будет у тебя.
Горы не слишком высоки,
Когда вера течет в крови.
С днем рождения, мой друг,
Пусть сила твоя не знает рук.

Страницы: 1 2 3 Ctrl →
Поздравлений: 19 в стихах.
поздравления с днем рождения: 
еще, женщине, мужчине, подруге, девушке, сестре, другу, маме

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский". © 2011-2024 и 2025. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!