Zum Geburtstag, viel Glück,
Zum Geburtstag, positive Eindruck,
Alles Gute und Gesundheit,
Reichen und Sicherheit.
Ich wünsche viel Spaß
Und guten Emotionen,
Angenehmen Anlaß
Und, nur gute Situationen!
(перевод с немецкого в стихах)
С днем рожденья поздравляем,
Позитивных моментов тебе мы желаем,
Добра и здоровья, богатства, удачи,
Приятных эмоций и удовольствий.
Пусть поводы будут только хорошие,
А ситуации совсем несложные!
Ich möchte dir gratulieren,
Und wünsche dir von Herzen
Freude mit Ihren Lieben dividieren,
Lassen hinter der Traurigkeit und Schmerzen!
Ich wünsche dir ein Meer des Guten,
Erfolg in der Arbeit und viel Geld;
Lebe nur die glücklichsten Minuten,
Bleiben Sie weiterhin ein echter Held!
(перевод с немецкого на русский)
С днем рождения поздравлю тебя
В этот самый чудесный из дней!
Проживай все мгновенья, любя,
Рядом с теми, кто сердцу милей!
Окружает пусть только добро,
И карьера поднимется вверх;
Все проблемы легко побороть,
Впереди ждет тебя лишь успех!
Zum Geburtstag wünsche ich dir, dass du immer den Sonnenschein in deinem Herzen trägst, selbst an den bewölkten Tagen. Möge das neue Lebensjahr dir Frieden und Zufriedenheit bringen. Ich hoffe, dass jeder Tag dir etwas Neues und Wundervolles bringt.(перевод)С днем рождения! Желаю тебе всегда носить солнечный свет в своем сердце, даже в самые пасмурные дни. Пусть новый год жизни принесет тебе мир и удовлетворение. Я надеюсь, что каждый день принесет тебе что-то новое и чудесное.
Möge dein Tag voll Freude sein,
Dein Herz erfüllt von Sonnenschein.
Die Träume sollen wahr dir werden,
Glück begleiten dich auf Erden.
Gesundheit sei dein steter Gast,
Die Liebe hält dich fest im Takt.
Zum Geburtstag alles Gute,
Bleib im Leben auf der Route.
(перевод)
Пусть день твой будет полон радости,
Сердце наполнится солнечным светом.
Пусть сбудутся твои мечты,
Счастье сопровождает тебя на свете.
Здоровье будет гостем постоянным,
Любовь держит тебя в ритме заданном.
С днем рождения поздравляю,
Оставайся на жизненном пути, желаю.
Ich gratuliere dir zum Geburtstag,
Und ich will gebe dir einen Ratschlag:
Freue dich jede Minute,
Und immer daran denken das Tag!
Ich wünsche dir ein gutes Leben,
In welcher dir würdest nie nachgeben;
Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,
Bleib heute lustig wie in Kindheit!
(перевод в стихах)
Поздравляю с днем рождения!
И хочу я тебе пожелать:
Интересного времяпровождения,
Чтобы весело этот день вспоминать!
Желаю идти по жизни легко и свободно,
Никогда не сдаваться и не унывать;
Здоровья чтоб было сколько угодно,
Вновь научиться, как в детстве, мечтать!
Zum Geburtstag gratuliere ich dich,
Du bist ganzes Besonderes für mich!
An diesem Feiertag wünsche ich alles
Gute, gemütlich und geniales.
Liebe und Glück, Freude und Gefühle,
Karriereerfolg und offenen Türe,
Reisen und Spaß, Geld und Konjak,
Lächeln und Kräfte für dich jeder Tag!
(перевод с немецкого в стихах)
С днем рождения тебя поздравляю,
И хочу я тебе так сказать,
Что для меня ты человек особенный
И хочу я тебе пожелать
Уюта, добра, гениальности,
Любви и счастья, радости и чувств,
Вершин в карьере и открытой двери,
Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,
Пускай улыбки и силы не покидают тебя никогда!
Auf dem Weg durch dieses Leben,
Mögen Engel dich umgeben.
Jeder Schritt sei leicht und frei,
Herz und Seele sorgenfrei.
Möge Liebe dich erfüllen,
Und das Glück dir Herzen stillen.
Alles Gute zum Geburtstag,
Freude sei dein Tag und Takt.
(перевод)
На пути по этой жизни
Пусть тебя ангелы окружают.
Каждый шаг пусть будет легким,
Сердце, душа без тревоги.
Пусть любовь тебя наполнит,
Счастье сердце успокоит.
С днем рождения поздравляю,
Радость — твой день и пульс желаю.
Heute ist ein schöner Tag,
Was ist los?
Ach, sage ich arglоs, —
Ihr Geburtstag!
Ich wIll Ihnen wünschen
Alles Gute,
Damit Sie jede Minute
Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!
Viel Glück, Liebe und Gesundheit,
Kein Stress, Alltäglichkeit.
Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu sein.
Für alle Zeit.
(перевод с немецкого на русский)
Прекрасный день сегодня.
С чего такое мнение?
Скажу я, не таясь, — ведь сегодня
День Вашего Рождения!
Пожелать хочу Вам я
Наслаждаться каждою минутой
Вне всякого сомнения.
Выпьем за это, чтобы жизнь не казалась скукой!
Любви большой, здоровья, счастья,
Поменьше стресса и ненастья.
Желаю Вам, душою не стареть,
Чтобы о времени прошедшем потом не сожалеть.
Die Zeit vergeht, doch du bleibst jung,
In deinem Herzen stets Schwung.
Möge Weisheit dich begleiten,
Und Erfolg an deiner Seite.
Lebe jeden Tag im Licht,
Sorge dich um nichts Gewicht.
Alles Liebe zum Geburtstag,
Freude sei dein Tagesmarsch.
(перевод)
Время идет, но ты остаешься молод,
В сердце твоем всегда полет.
Пусть мудрость сопровождает,
И успех рядом шагает.
Живи каждый день в свете,
Не волнуйся о пустяках на свете.
С днем рождения поздравляю,
Радость — твой сегодняшний марш.
Ich wünsche dir diesem Tag,
Damit alle deine Träume wurden wahr;
Damit dein Haus voller Gäste war,
Und alle hatten spaß ohne anschlag
Fangen Sie Glück am Schwanz,
Lass deinen Weg Licht Sonnenglanz!
Möge die Gesundheit gut sein,
Und in deinem Haus haben Probleme kein!
(перевод на русский в стихах)
Я желаю тебе в этот день
Чтобы все твои мечты сбылись!
Чтобы в твоем доме было полно гостей,
И все веселились без остановки
Удачу ты за хвост поймай,
Пусть твой путь освещает солнечный свет!
Пусть будет крепким здоровье,
И в доме счастье поселится!
Möge dein Herz vor Freude springen,
Und die Seele Lieder singen.
Glück soll immer bei dir sein,
Sonne scheinen hell und rein.
Möge Liebe dich umarmen,
Und das Leben dich erbarmen.
Herzlichen Glückwunsch heute dir,
Feier schön in froher Manier.
(перевод в стихах)
Пусть сердце радостью трепещет,
А душа поет песни нежно.
Счастье будет рядом всегда,
Солнце светит ярко для тебя.
Пусть любовь тебя обнимет,
И жизнь тебе сопутствует.
Сердечные поздравления тебе,
Празднуй весело в доброте.