ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на немецком языке

Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

Не всем, конечно же, дано владеть немецким языком. Но, если так уж случилось, что нужно поздравить кого-то из родственников, которые уехали жить в Австрию или Германию, а может, скоро день рожденья у коллеги или друга, который усердно учит немецкий, а может, захочется поздравить с днём рождения на немецком языке сестру, куму или подружку просто так, для прикола. Красивые и уникальные поздравления с днём рождения на немецком языке помогут справиться с такой задачей. С их помощью можно блеснуть своей незаурядностью и от души пожелать всего самого лучшего имениннику на его родном или просто любимом языке.
Подробнее ↓
Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

Zum Geburtstag, viel Glück,
Zum Geburtstag, positive Eindruck,
Alles Gute und Gesundheit,
Reichen und Sicherheit.

Ich wünsche viel Spaß
Und guten Emotionen,
Angenehmen Anlaß
Und, nur gute Situationen!

(перевод с немецкого в стихах)
С днем рожденья поздравляем,
Позитивных моментов тебе мы желаем,
Добра и здоровья, богатства, удачи,
Приятных эмоций и удовольствий.
Пусть поводы будут только хорошие,
А ситуации совсем несложные!


Ich möchte dir gratulieren,
Und wünsche dir von Herzen
Freude mit Ihren Lieben dividieren,
Lassen hinter der Traurigkeit und Schmerzen!

Ich wünsche dir ein Meer des Guten,
Erfolg in der Arbeit und viel Geld;
Lebe nur die glücklichsten Minuten,
Bleiben Sie weiterhin ein echter Held!

(перевод с немецкого на русский)
С днем рождения поздравлю тебя
В этот самый чудесный из дней!
Проживай все мгновенья, любя,
Рядом с теми, кто сердцу милей!

Окружает пусть только добро,
И карьера поднимется вверх;
Все проблемы легко побороть,
Впереди ждет тебя лишь успех!


Ich gratuliere dir zum Geburtstag,
Und ich will gebe dir einen Ratschlag:
Freue dich jede Minute,
Und immer daran denken das Tag!

Ich wünsche dir ein gutes Leben,
In welcher dir würdest nie nachgeben;
Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,
Bleib heute lustig wie in Kindheit!

(перевод в стихах)
Поздравляю с днем рождения!
И хочу я тебе пожелать:
Интересного времяпровождения,
Чтобы весело этот день вспоминать!

Желаю идти по жизни легко и свободно,
Никогда не сдаваться и не унывать;
Здоровья чтоб было сколько угодно,
Вновь научиться, как в детстве, мечтать!


Möge dein Tag voll Freude sein,
Dein Herz erfüllt von Sonnenschein.
Die Träume sollen wahr dir werden,
Glück begleiten dich auf Erden.

Gesundheit sei dein steter Gast,
Die Liebe hält dich fest im Takt.
Zum Geburtstag alles Gute,
Bleib im Leben auf der Route.

(перевод)
Пусть день твой будет полон радости,
Сердце наполнится солнечным светом.
Пусть сбудутся твои мечты,
Счастье сопровождает тебя на свете.

Здоровье будет гостем постоянным,
Любовь держит тебя в ритме заданном.
С днем рождения поздравляю,
Оставайся на жизненном пути, желаю.


Zum Geburtstag gratuliere ich dich,
Du bist ganzes Besonderes für mich!
An diesem Feiertag wünsche ich alles
Gute, gemütlich und geniales.

Liebe und Glück, Freude und Gefühle,
Karriereerfolg und offenen Türe,
Reisen und Spaß, Geld und Konjak,
Lächeln und Kräfte für dich jeder Tag!

(перевод с немецкого в стихах)
С днем рождения тебя поздравляю,
И хочу я тебе так сказать,
Что для меня ты человек особенный
И хочу я тебе пожелать
Уюта, добра, гениальности,
Любви и счастья, радости и чувств,
Вершин в карьере и открытой двери,
Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,
Пускай улыбки и силы не покидают тебя никогда!


Die Farben dieser schönen Welt,
Seien das, was dir gefällt.
Möge Glück dich stets umhüllen,
Und dein Leben ganz erfüllen.

Freunde stehen dir zur Seite,
Liebe gibt dir ihre Weite.
Herzlichen Glückwunsch dir zum Feste,
Feier heut" das Allerbeste.

(перевод с немецкого)
Пусть краски этого прекрасного мира
Будут тем, что тебе по душе.
Пусть счастье тебя всегда окутывает,
И жизнь твою полностью наполняет.

Друзья стоят рядом с тобой,
Любовь дает тебе просторы свои.
Сердечные поздравления тебе к празднику,
Празднуй сегодня самое лучшее.


Möge dein Herz vor Freude springen,
Und die Seele Lieder singen.
Glück soll immer bei dir sein,
Sonne scheinen hell und rein.

Möge Liebe dich umarmen,
Und das Leben dich erbarmen.
Herzlichen Glückwunsch heute dir,
Feier schön in froher Manier.

(перевод в стихах)
Пусть сердце радостью трепещет,
А душа поет песни нежно.
Счастье будет рядом всегда,
Солнце светит ярко для тебя.

Пусть любовь тебя обнимет,
И жизнь тебе сопутствует.
Сердечные поздравления тебе,
Празднуй весело в доброте.


Mögen Träume heute wahr werden,
Diese brauchen keine Worterklärung;
Toller Anlass zusammen sich einfinden
Und viel Spaß ohne Einmischung!

Heute ist ein freudiges Ereignis,
Das hat uns alle zusammengebracht;
Geburtstag meines besten Freundes,
Und wir werden Spaß haben alle Nacht!

(перевод в стихах)
Пусть сегодня сбудутся заветные мечты,
И душа наполнится весельем и задором;
Я желаю, чтоб карманы были не пусты,
Никогда не будь ленивым и ведомым!

Я поздравляю от души тебя сейчас,
Пусть оградит судьба от всех ненастий;
И пожелаю в этот светлый час
Дорогу жизни без напастей!


Auf den Wegen deiner Reise,
Möge Glück dir sein ganz leise.
Jeder Schritt sei voller Mut,
Und dein Leben wird so gut.

Freunde reichen dir die Hände,
Liebe sende ohne Ende.
Zum Geburtstag alles Beste,
Feiere froh mit deinen Gästen.

(перевод с немецкого)
На дорогах твоего пути
Пусть счастье тихо с тобой идет.
Каждый шаг пусть будет смелым,
И жизнь твоя будет прекрасной.

Друзья протянут тебе руки,
Любовь посылай без конца.
С днем рождения всего лучшего,
Празднуй весело с гостями вместе.


Die Sterne funkeln in der Nacht,
Haben dir Glück mitgebracht.
Möge jeder Tag dir geben,
Alles Schöne hier im Leben.

Bleib gesund und immer froh,
Liebe macht dein Herz so froh.
Herzliche Glückwünsche heute,
Feier schön mit deiner Meute.

(перевод)
Звезды мерцают в ночи,
Принесли тебе счастье они.
Пусть каждый день тебе дает
Все прекрасное, что жизнь несет.

Будь здоров и всегда весел,
Любовь делает сердце твоим радостным.
Сердечные поздравления сегодня,
Празднуй весело со своей компанией.

Страницы: 1 2 3 Ctrl →
Поздравлений: 30 в стихах.

Обновлено: 23 ноября 2024

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский". © 2011-2024 и 2025. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!