ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на татарском языкемужчине

Поздравления с днем рождения мужчине на татарском языке

Тормышыңның һәр мизгеле,
Тулып торсын бәхеткә.
Сәләмәтлек сиңа, озын гомер
Телим туган көнеңдә.

Хыялларың ашсын тормышка,
Тыныч булсын күңелең.
Янәшәңдә булсын дуслар,
Котлы булсын бәйрәмең.

(перевод стихотворения на день рождения мужчине)
Пусть каждый миг жизни
Будет наполнен счастьем.
Здоровья тебе, долгой жизни,
И пусть обойдут ненастья.

Пусть сбудутся все мечты,
А рядом всегда будут друзья.
Пусть душа будет спокойна,
Счастливого праздничного дня.


Туган көнең белән сине котлыйбыз!
Бәхет, шатлык телибез!
Хатының көне буе балкып торсын,
Яратсын, кочакласын!

һәрчак ягымлы булсын,
өстәлдә ризык булсын!
Хезмәттәшләрең хөрмәт итсеннэр,
Кунакка дип сине чакырсыннар.

җитәкче синең төннәрендә
Йокларга туйганчы бирсен!
Акча кесәңдә гел булсын,
Беркая да качмасын!

Акча янчыгың синең гел үссен
һәм салым алынмасын!

(перевод с татарского в стихах)
С днем рождения тебя поздравляем!
Счастья, радости желаем!
Чтоб жена всегда сияла,
Чтоб любила, обнимала!

Была ласковой всегда,
И на столе была еда!
Чтоб коллеги уважали,
Тебя в гости приглашали.

Чтоб начальник по ночам
Вдоволь выспаться давал!
Ну и деньги чтоб в кармане
Никуда не убегали!

Пусть растет твой кошелек,
И не взимается налог!


Туган көнең белән котлыйм сине,
Күңелеңдә шатлык һаман сүрелмәсен.
Һәр көн иртә таңнар бәхет китерсен,
Бар хыялларың тормышка ашсын.

Сәламәтлек сиңа юлдаш булсын,
Уңышлар гел янәшә торсын.
Дус-туганнар хөрмәт итсен сине,
Гомер юлың якты, озын булсын.

(перевод)
С днем рождения тебя поздравляю,
Пусть радость в сердце не угасает.
Пусть каждое утро счастье приносит,
Пусть все мечты твои сбываются.

Здоровье пусть будет спутником,
Успехи рядом пусть идут.
Друзья и родные уважают тебя,
Пусть жизненный путь будет светлым и долгим.


Ир-егетләр батыр йөрәк белән,
Тормыш дулкыннарын җиңәләр.
Син дә, дустым, шулай бул,
Бар кыенлыкларны җиңеп ал.

Сәламәтлек, көч-куәт булсын,
Уңышлар сиңа килсен.
Туган көнең белән котлап,
Бәхет телим чын күңелдән.

(перевод)
Мужчины с храбрым сердцем
Преодолевают волны жизни.
Ты тоже, друг мой, будь таким,
Все трудности преодолей.

Здоровья, силы пусть будут,
Успехи к тебе придут.
С днем рождения поздравляя,
Счастья желаю от души.


Син ир-егет, батыр йөрәкле,
Тормыштагы кыенлыкларны җиң.
Бар теләкләрең тормышка ашсын,
Уңышларга илтсен һәрбер эзең.

Дусларың белән гөрләп яшә,
Хөрмәтләргә күмелеп йөре.
Туган көнең белән котлап сине,
Бәхетләрнең иң зурысын телим.

(перевод)
Ты мужчина с храбрым сердцем,
Преодолевай трудности жизни.
Пусть все желания сбудутся,
Каждый шаг ведет к успехам.

Живи, веселясь с друзьями,
Купайся в уважении.
С днем рождения поздравляя тебя,
Желаю самого большого счастья.


Син ир-егет, ышанычлы кул,
Дусларыңа һәрчак терәк.
Тормышыңда шатлык булсын,
Уңышлар килсен кирәк.

Гаиләңдә мәхәббәт торсын,
Йортыңда нурлар балкысын.
Туган көнең белән сине,
Бәхетләр сиңа агылсын.

(перевод)
Ты мужчина, надежная рука,
Опора всегда для друзей.
Пусть в жизни будет радость,
Успехи придут вовремя.

В семье пусть царит любовь,
В доме свет пусть сияет.
С днем рождения тебя,
Пусть счастье к тебе льется.


Тормыш сукмагында син алга бар,
Максатларыңа ирешеп бар.
Бар дөньяның матурлыгын
Күңелеңә сеңдереп кал.

Дусларың белән шатлык уртаклаш,
Гаиләң белән бәхетле бул.
Туган көнең белән котлап сине,
Гомер юлың булсын тулу.

(перевод)
По тропе жизни иди вперед,
К своим целям продвигайся.
Всю красоту этого мира
Впитай в свою душу.

Разделяй радость с друзьями,
Будь счастлив с семьей.
С днем рождения поздравляя тебя,
Пусть жизненный путь будет полон.


Һәр көнеңдә кояш көлсен,
Күңелеңдә язлар булсын.
Синең өчен ачылсыннар
Тормыштагы барлык юллар.

Уңышлар гел янәшәдә,
Бәхетләр килсен ишелеп.
Туган көнең белән сине,
Гомерең үтсен сөенеп.

(перевод)
Пусть каждый день солнце смеется,
В душе пусть будет весна.
Для тебя откроются
Все жизненные дороги.

Успехи рядом пусть будут,
Счастья придет поток.
С днем рождения тебя,
Пусть жизнь проходит в радости.


Синең көчле иңнәреңдә
Ял итсеннәр авырлыклар.
Бар эшләрең уңышлы булсын,
Килсен сиңа зур шатлыклар.

Тормышыңда ак бәхетләр,
Уңышлар гел янәшә.
Туган көнең белән сине,
Бәхетле бул гомергә.

(перевод)
Пусть на сильных твоих плечах
Отдыхают тяжести.
Пусть все дела твои будут успешны,
Пусть придут к тебе большие радости.

В жизни пусть будет белое счастье,
Успехи рядом всегда.
С днем рождения тебя,
Будь счастлив навсегда.


Бүген бәйрәм көнең җитте,
Кояш синең өчен көлә.
Тормышыңда бары изгелек,
Шатлыкларың мулдан булсын.

Хезмәтләрең хөрмәт алсын,
Йөрәгеңдә өмет калсын.
Туган көнең белән дустым,
Бәхет юлдаш булсын сиңа.

(перевод)
Сегодня праздник твой настал,
Солнце для тебя смеется.
Пусть в жизни будет только добро,
Радости пусть будет много.

Труды твои пусть уважают,
В сердце надежда остается.
С днем рождения, мой друг,
Счастье пусть будет спутником твоим.

Страницы: 1 2 Ctrl →
Поздравлений: 20 в стихах.

Обновлено: 17 ноября 2024

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с днем рождения мужчине на татарском языке". © 2011-2024 и 2025. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!