Барлык мөгаллимнәрне
Котлыймын бәйрәм белән.
Шигырь аша юллыймын
Чәчкәләр бәйләм-бәйләм.
Бик авыр эшегездә
Сабырлык юлдаш булсын.
Тормышыгыз касәсенә
Бәхетләр тулып торсын.
(перевод с татарского)
С Днем учителя хочу
Учителей поздравить.
В этих строках я хочу
Вам цветочки отправить.
В ваших трудных работах
Терпения желаю.
Живите вы в радости,
Всех я поздравляю.
Укытучы көнең белән котлыйм! Игелекле йөрәгең, талантлы холкың һәр бала өчен үрнәк. Туган телебезне, гореф-гадәтләребезне яшь буынга ирештергән өчен рәхмәт!
(перевод)
Поздравляю с Днём учителя! Ваше доброе сердце и талантливая натура являются примером для каждого ребенка. Спасибо за сохранение родного языка и традиций, которые вы передаете молодому поколению!
Бала укыту җиңел түгел,
Безгә бу тоела димәк.
Белем бирү авыр, читен,
Авырлыклар да бар икән.
Сезне без котларга килдек,
Рәхмәт сезгә әйтәбез,
Сезне бәхет белән, шатлык,
Искә без төшерәбез.
(перевод с татарского)
Учить детей не так легко,
Как кажется нам всем.
Дать знанье, навык тяжело,
Не так уж без проблем.
И вот спешим мы вас поздравить,
И благодарность вам сказать,
Учитель вы нам всем на радость,
Мы будем все вас вспоминать.
Бүген укытучылар көне — сезне зурлау көне. Һәр сабыйның аң-белемендә сез калдырган эз — алтын эз. Сезгә саулык, күңел шатлыгы һәм күңел канәгатьлеге телим.
(перевод)
Сегодня День учителя — это день, когда мы вас чествуем. В уме и знаниях каждого ребёнка остается ваш золотой след. Желаю вам здоровья, радости сердца и личного удовлетворения!
Укытучы мазмунда — якты рух, киеренке хезмәт, олы җанлылык. Сез нинди генә авырлыклар килмәсен, һәрвакыт елмаю, сабырлык белән җиңәсез. Шундый гүзәл сыйфатларыгыз тормышны бизәп тора. Бәйрәм белән!
(перевод)
Учитель — это светлый дух, напряженный труд и великодушие. Независимо от трудностей, вы всегда преодолеваете их с улыбкой и терпением. Такие замечательные качества украшают жизнь. С праздником!
Бүген Бөтендөнья укытучылар көне килеп җитте.
Менә беренче кыңгырау да яңгырады!
Контроль, өй эшләре яңадан башлана.
Әти-әниләр өчен бу чын сынау санала!
Тагын нервлары какшады, башында ак чәчләр.
Балалардан бертуктаусыз сораулар:
Ике тапкыр ничә була? Ни өчен кеше утын кисә?
Барлык укытучыларны да без котлыйбыз!
Алар бит безнең балаларга бик күп белем бирә!
Аларга бәхет, шатлык һәм нык сәламәтлек телибез!
Безнең балалар арасында азрак кабахәт кешелэрне белергэ!
(перевод с татарского в стихах)
Всемирный день учителя сегодня настал.
Вот и первый звонок для всех прозвучал!
Снова начнутся контрольные, домашние задания —
Для родителей это настоящее испытание!
Опять потраченные нервы, на голове седые волосы.
От детей бесконечные вопросы:
Сколько будет дважды два? Почему люди рубят дрова?
Поздравляем мы всех учителей!
Ведь так много знаний они вкладывают в наших детей!
Сколько они тратят своих нервов,
Чтобы добились наши дети успехов!
Желаем им счастья, радости и крепкого здоровья!
И как можно больше от наших детей им покоя!
Укытучы коне белэн котларга,
Тагын мэктэпкэ ашыгабыз!
Мэдхия жырлап, зурларбыз.
Безне укырга ойрэткэч.
Язырга, чутларга, тапкырларга,
Бер-беренне хормэт итэргэ,
Грамоталыкка безне бергэлэшеп,
Ойрэттелэр бик нык тырышып!
Рэхмэтебезне бергэлэп эйтэбез.
Яхшылыклар узлэреннэ телибез.
Авыр хезмэтлэре жинел булсын,
Шатлыклар гына аларга юллыйбыз!
(перевод с татарского)
С днем учителя поздравлять
В школу мы спешим опять!
Будем оды петь и восхвалять,
Тех, кто выучил читать.
Нас писать, считать и умножать
И друг друга уважать,
Научили нас бесспорно,
Грамоте настойчиво, упорно!
Скажем дружно мы спасибо.
Пожелаем им добра.
Чтоб нелегкая работа,
Только в радость им была!
Безне тәрбияләп өйрәтәсез,
Безнең өчен сез мәктәптә ана,
Сезне бүген гаять телибез,
Укытучылар көне белән котларга.
Сез безне укытасыз,
Рәхмәт сезгә бик зур,
Безне әхлак итәсез,
Берни белән горур.
Мәктәп тәмам, китик,
Зур тормышка кереп,
Сезнең сүзне, әйтик,
Аңлап бик мәгънәсен.
(перевод с татарского в стихах)
Муштруете нас, учите,
Вы в школе, как родитель,
Хотим мы, вы послушайте,
Поздравить с днём учителя.
Вы нас нравоучаете,
Спасибо вам за все,
Во всем нас поучаете,
Не ждёте ничего.
Со школы как уйдем,
Вступив во взрослу жизнь,
Труд весь ваш мы поймём,
Поймём слов ваших смысл.