Поздравление-стишок — это поздравок!

ПоздравленияПраздникиКурбан-байрамна татарскомв стихах

И пожелания на Курбан Байрам на татарском языке с переводом на русский в стихах

Показаны только поздравления в стихах! Показать все поздравления.
Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

Корбан бәйрәмендә нурлы таңнар атсын,
Барча игелек йөрәкләргә кереп калсын.
Ихлас теләк белән шатлыкка чолгандык,
Шушы көннәрдә иман ныгытып алсын.

(перевод)
Пусть на Курбан Байрам рассвет лучится светом,
Пусть добро найдёт отклик в сердцах.
С искренними пожеланиями мы окружены радостью,
В эти дни укрепимся в вере.


Корбан айты дога белән тулса,
Жаннарны илаһи нурға чумдырса,
Аллаһының рәхмәте өметләрне яктыртсын,
Хак диндә һәр адым өзелмичә барсын.

(перевод)
Пусть Курбан Айт наполнится молитвами,
Окутывая души божественным светом,
Пусть милость Аллаха освещает все надежды,
И пусть в истинной вере мы идём без прерываний.


Бүген Бөек Бәйрәм халыкта!
Корбан Бәйрәм безнең өчен ирек сыман!
Без һәркайсыбызга бәхет, игелек һәм җылылык телибез!
Тормыш әкият кебек булсын һәркемгә!

Ходай Тәгалә безнең дөньяны яктыртсын!
Гөнаһларыбызны да кичерсен!
Исәнлек-саулык, тормышта уңышлар!
Фикерләребез һәрвакыт якты булсын!

(перевод с татарского языка на русский)
Великий праздник сегодня у народа!
Курбан Байрам для нас словно свобода!
Мы желаем каждому: счастья, добра и тепла!
Чтобы жизнь словно сказка была!

Пусть Всевышний нам мир освещает!
И грехи наши всегда пусть прощает!
Здоровья всем и удачи по жизни!
Пусть всегда будут светлыми все наши мысли!


Бүген муселман бөек көне,
Ай үзгәртелгән төне.
Дускаем, кил яныма —
Бүләк бирермен кулыңа.

Күчтэнэчлэр, чэйлэр ичеп,
Күңелең күтәрелер.
Шатланып, яшэек якшы,
Аллахка бармайык каршы.

(перевод на русский язык)
Великий день сегодня мусульман:
Луна свой выполнила план.
Приходи, садись за стол, честь моему другу.
Раздадим гостинцы мы по кругу.

Пусть поет душа и радуется,
Добрый дела по миру исполняются.
Не греши и Аллаха не гневи.
Будем жить в мире и любви!


Олуг бәйрәм килде безгэ —
Корбан гаете доньяда!
Изге эшләр кылган барчабызга
Аллах бирсен бэхетен!

Бирсен Ходай сабырлык,
Муллык хэм дэ тазалык.
Исэн имин яшэргэ,
Язсын безгэ бу доньяда!

(перевод на русский в стихах)
Пришел великий праздник к нам,
Сегодня на Земле — Курбан байрам!
Пусть счастье дарит нам Аллах,
Для тех, кто не завяз в своих грехах.

Пусть даст Он нам терпения,
Богатства и оздоровления.
Жизнь прожить благополучно,
Аллах позволит лично!


Бүген синең бәйрәмең-туган көн!
Без һичшиксез әйтә алабыз —
Син бәхетле йолдыз астында дөньяга килгәнсең!
Синең белән һәрвакыт бәхет юлдаш булсын!

Яңалыкка омтылыш сүнмәсен!
Хис-кичерешләрең якты булсын!
Гомерең онытылмаслык вакыйгалар белән тулсын!
Гүзәл мизгелләр беркайчан да тәмамланмасын!

(перевод с татарского в стихах)
Сегодня твой праздник — день рождения!
И мы знаем безо всякого сомнения,
Что ты родилась под счастливым созвездием!
Пусть с тобой в ногу всегда шагает везение!

Пусть не угасает к познаниям стремление!
Пусть будут яркими твои впечатления!
Незабываемых и классных тебе приключений!
Невероятных и прекрасных в жизни мгновений!

Еще по теме «Стихи и пожелания на Курбан Байрам на татарском языке с переводом на русский»:
Страницы: ← Ctrl 1 2 3
Всего поздравлений: 22

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "И пожелания на Курбан Байрам на татарском языке с переводом на русский в стихах". © 2010-2025 и 2026. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!