ПоздравленияПраздникиНовый годещена французском

Поздравления с Новым годом на французском языке с переводом на русский

Au seuil de cette nouvelle année,
Mes vœux pour toi sont prononcés.
Que la joie illumine tes jours,
Et que l’amour soit ton recours.
Que tes projets se réalisent,
Et tes ambitions s’actualisent.
Bonne année, pleine de splendeur,
Que ton avenir soit en couleur.

(перевод с французского)
На пороге этого нового года
Мои пожелания для тебя звучат.
Пусть радость освещает твои дни,
А любовь будет твоей опорой.
Пусть планы твои сбываются,
И амбиции реализуются.
С Новым годом, полным блеска,
Пусть будущее твое будет в цвете.


Le carillon sonne minuit,
L’avenir s’ouvre à l’infini.
Que la chance te suive partout,
Et la paix règne chez vous.
Que l’inspiration te visite,
Et la créativité t’invite.
Bonne année, pleine de couleurs,
Que ton monde soit meilleur.

(перевод)
Куранты бьют полночь,
Будущее открывается бесконечно.
Пусть удача следует повсюду,
И мир царит в вашем доме.
Пусть вдохновение тебя посетит,
И творчество пригласит.
С Новым годом, полным красок,
Пусть твой мир станет лучше.


Le champagne coule à flot,
Célébrons sans repos.
Que la fête dure longtemps,
Et que le rire soit présent.
Que l’année soit généreuse,
Et la vie délicieuse.
Bonne année, pleine d’éclat,
Que ton bonheur soit roi.

(перевод с французского)
Шампанское льется рекой,
Празднуем без устали.
Пусть праздник длится долго,
И смех будет присутствовать.
Пусть год будет щедрым,
А жизнь — восхитительной.
С Новым годом, полным блеска,
Пусть счастье твое будет королем.


Un nouveau chapitre s’écrit,
Laisse derrière toi les non-dits.
Que la confiance guide tes pas,
Et la sérénité soit ton toit.
Que la prospérité te sourie,
Et l’abondance soit ta vie.
Bonne année, pleine de lumière,
Que ton chemin soit sans barrière.

(перевод с французского)
Новая глава пишется,
Оставь позади несказанное.
Пусть доверие ведет твои шаги,
А спокойствие будет твоим домом.
Пусть процветание улыбнется,
И изобилие будет в жизни.
С Новым годом, полным света,
Пусть путь твой будет без преград.


Sous les étoiles scintillantes,
Commence une année brillante.
Que la chance te sourie,
Et tes peines soient finies.
Que la santé t’accompagne,
Et le bonheur te gagne.
Bonne année, pleine d’éclat,
Que ta vie soit un opéra.

(перевод)
Под мерцающими звездами
Начинается год блестящий.
Пусть удача улыбнется,
И печали все уйдут.
Пусть здоровье будет рядом,
А счастье тебя настигнет.
С Новым годом, ярким, светлым,
Пусть жизнь станет оперой прекрасной.


La neige blanche tapisse le sol,
L’année s’annonce sans parole.
Que la prospérité t’entoure,
Et le bonheur soit de retour.
Que tes vœux soient exaucés,
Et tes soucis effacés.
Bonne année, pleine de beauté,
Que ton chemin soit enchanté.

(перевод)
Белый снег покрывает землю,
Год грядет без слов.
Пусть процветание окружает тебя,
А счастье возвращается.
Пусть желания твои исполнятся,
А заботы исчезнут.
С Новым годом, полным красоты,
Пусть твой путь будет зачарован.


Les vagues du temps s’écoulent,
Vers de nouvelles foules.
Que la sagesse t’accompagne,
Et le bonheur t’accompagne.
Que l’harmonie règne en toi,
Et la réussite soit ton choix.
Bonne année, pleine de lumière,
Que ta route soit prospère.

(перевод)
Волны времени текут
К новым толпам.
Пусть мудрость будет с тобой,
И счастье сопутствует.
Пусть гармония царит в тебе,
А успех будет твоим выбором.
С Новым годом, полным света,
Пусть твой путь будет успешным.


Les flocons dansent dans le vent,
Embellissant le firmament.
Que ton cœur soit réchauffé,
Par l’amour et l’amitié.
Que tes projets se réalisent,
Et que tes sourires se multiplient.
Bonne année, pleine de vie,
Que ton avenir soit fleuri.

(перевод)
Снежинки танцуют на ветру,
Украшая небосвод.
Пусть сердце твое согреется
Любовью и дружбой.
Пусть планы твои сбудутся,
И улыбки умножатся.
С Новым годом, полным жизни,
Пусть будущее твое цветет.


Au rythme des douze coups,
Le temps nous ouvre un rendez-vous.
Que la confiance t’envahisse,
Et les obstacles s’aplanissent.
Que la joie soit ton refrain,
Et le succès ton destin.
Bonne année, pleine de bonheur,
Que tes jours soient en couleur.

(перевод)
В ритме двенадцати ударов
Время открывает нам встречу.
Пусть уверенность овладеет тобой,
А препятствия сгладятся.
Пусть радость будет твоим рефреном,
А успех — твоей судьбой.
С Новым годом, полным счастья,
Пусть дни твои будут цветными.


Les feux d’artifice éclairent le ciel,
Annonçant un temps plus belle.
Que la joie inonde ton âme,
Et la réussite soit ta flamme.
Que chaque instant soit coloré,
De moments doux et dorés.
Bonne année, pleine de magie,
Que la vie soit une poésie.

(перевод)
Фейерверки освещают небо,
Возвещая время прекраснейшее.
Пусть радость зальет твою душу,
А успех станет твоим пламенем.
Пусть каждый миг будет окрашен
В моменты нежные и золотые.
С Новым годом, полным магии,
Пусть жизнь станет поэзией.

Страницы: 1 2 Ctrl →
Поздравлений: 18 в стихах.

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с Новым годом на французском языке с переводом на русский". © 2010-2025 и 2026. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!