ПоздравленияПраздникиНовый годещена татарском

Красивые стихи с Новым годом на татарском с переводом

Бүген безнең өчен бәйрәм,
Яңа елны без каршылыйбыз,
Үзгәрешләр көтәбез һәм
Яңа борылышлар телибез.

Бәхет һәм уңышлар телим,
Мәшәкатьсез булсын тормыш,
Көлүләргә ишек ачсын,
Барыгызга шатлык һәм куаныч.

(перевод на русский в стихах)
Сегодня праздник для всех нас,
Мы дружно встретим новый год,
Мы перемен ждем в тот же час,
Желаем новый поворот.

Навстречу к счастью и успеху,
Где нет забот и нет проблем,
Открыты двери благам, смеху,
Желаем радости всем-всем.


Яңә ел, яңә тормыш!
Тула көннәр, узсын кыш,
Көтябез гына яхшылык,
Кыш бабайдан сорыйбыз!

Яңә ел телә безгэ,
Шат булырга хэр мизгел!
Сәламәтэ тагында,
Карше еллар алырга!
Сау булсын эни, эти

Барлыкта үсен ланнар!
Артыктан сыйрамим мин,
Туганнар янымда торыса,
Исэнсау булсак, Амин!

(перевод с татарского на русский)
Новый год и жизнь нова!
День светлей, пройдет зима,
Ждем всегда вестей хороших,
Даже дед мороза просим!

Новый год нам пожелай,
Быть счастливыми всегда!
В здравии встречать и впредь,
Наши новые года!

Всем родителям здоровья,
И достатка детям всем!
Я о большем не желаю
Лишь бы все родные жили
Без несчастий и проблем!


Исәннәрмесез, Яңа ел,
Бәхетле булып башлан.
Бердә мәшәкать булмасын.
Иске ел алсын шомнар.
Яшәргә язсын күңелле,
Бәхет, шатлык, мәхәббәт белән,
Еш елмай тиле шикелле,
Килешеп бул үз-үзеңнән.
Яңа ел бүләк итсен
Күп игелекле көннәр.
Кәеф безгә китерсен,
Күңелле тик булсыннар.

(перевод с татарского в стихах)
Здравствуй, здравствуй, новый год,
Пусть жизнь будет без забот.
Все проблемы, стог тревог,
Пусть год старый заберёт.
Будем жить и наслаждаться
Счастьем, радостью, любовью.
Будем чаще улыбаться,
В мире быть с самим собою.
Новый год пусть всем подарит
Много дней хороших, добрых.
Настроения всем доставит
Быть всегда весёлым, бодрым.


Дөньяда иң яхшы бәйрәм —
Тик, минемчә, яңа ел,
Чөнки бу көн матур, күркәм,
Сөенә халык бөтен.

Бар да яхшылык, бәхет,
Шатлыклар, күңел тели,
«Ура» дип тә кычкырып,
Яңа максатлар эзли.

Барысы да начарлык
Узган елда калдыралар,
Үз белән алып шатлык,
Яңа хыяллар әйтәләр.

(перевод на русский)
Самый лучший в мире праздник —
Я считаю, новый год,
Так как в этот день прекрасный
Радуется весь народ.

Все желают всем добра,
Счастья, радости, веселья,
Все кричат хором «ура»,
Задаются новой целью.

Все плохое оставляют
В уходящем-то году,
В новый радостно вступают,
Загадав свою мечту.


Яңа ел якын килә,
Зур бәйрәм якынлаша,
Тиздән иске ел китә,
Яңа — безне җылыта.

Әйдәгез, ел каршылыйк
Елмаю, көлү белән,
Барысын да бүләклик,
Булсын гел көлемсерәү.

Барыгызга тазалык һәм игелек,
Бәхет, иминлек һәм уңышлар,
Матурлык, кояштай җылылык,
Көн саен булсыннар көлүләр.

(перевод с татарского)
Новый год уж на подходе,
Близится тот самый час,
Когда старый год уходит,
Новый — мчится греть всех нас.

Так давайте встретим ярко,
Будем хохотать, смеяться,
Будем всем дарить подарки
И, конечно, улыбаться.

Всем здоровья и добра,
Счастья, благ всех и успеха,
Красоты, солнца, тепла,
И улыбок, море смеха.


Яңа ел безгә килсен
Игелекле, булсын күп бүләк,
Бәхет безгә ул китерсен,
Ә мизгелләр якты булачак.

Сезгә һәм якыннарыгызга сәламәтлек,
Җылылык һәм яхшылык,
Мәхәббәттә зур чисталык,
Тулы хисләр һәм матурлык.

(перевод с татарского)
Новый год пускай приходит
Добрым, радостным, с подарками,
Счастье нам всем пусть приносит,
А моменты будут яркими.

Здравия всем нам и близким,
Теплоты и доброты,
И любви большой и чистой,
Полной чувств и красоты.


Яңа ел бик күңелле килә,
Чыршы, кар һәм бүләкләр белән.
Бәхет тә алып килсен,
Халык сәламәт булсын.

Барыгызга да яхшылык телим,
Иминлек һәм татулык булсын,
Һәр йортта күңел җылытсын,
Бәхет йөрәгегездә яшәсен.

(перевод в стихах)
Новый год приходит ярко,
С елкой, снегом и подарком.
Пусть и счастье принесет,
Пусть здоров будет народ.

Всем желаю доброты,
Благ всех и в душе согласия,
В каждом доме теплоты,
И на сердце счастья.


Кечкенә балалар кебек
Зур могҗизалар көтәбез,
Тынычлык, яктылык, матурлык,
Без бу хакта бик хыялланабыз.

Яңа ел менә килә,
Без үз уй-хыялларда,
Һәркем күп нәрсә уйлый,
Һәм хыяллана башлый.

Иске елны рәхмәтлибез,
Үткәнне хөрмәт итеп,
«Саф елга юл бир», — сорыйбыз,
«Узган ел яхшы иде!»

(перевод)
Мы как маленькие дети
Ждём большого чуда, сказки,
И мечтаем все об этом:
Мир чтоб стал ярким, прекрасным.

Новый год вот у порога,
Все мы в мыслях и мечтах,
Каждый думает о многом,
Что успел и что не так.

Скажем мы «спасибо» году,
Уходящему от нас,
«Дай ты новому дорогу,
В прошлом было высший класс!»

Страницы: ← Ctrl 1 2 3 4 Ctrl →
Поздравлений: 28 в стихах.

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Красивые стихи с Новым годом на татарском с переводом". © 2011-2024. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!