Поздравление-стишок — это поздравок!

ПоздравленияПраздникиРождество Христовоещена польском языке

Стихи с Рождеством на польском языке с переводом на русский

Dzwonią dzwonki, pachnie lasem,
Choinka błyszczy tysiącem świateł.
Niechaj spokój będzie z nami,
Niechaj zniknie wszelki zamęt.
Rodzinnego ciepła wiele,
Przy opłatku życzę ci.
Wesołych Świąt, przyjacielu,
Niechaj spełnią się twe sny.

(перевод с польского)
Звонят колокольчики, лесом пахнет,
Елка блестит тысячью огней.
Пусть покой пребудет с нами,
Пусть исчезнет суеты теней.
Семейного тепла без меры
При ломте хлеба желаю тебе.
Счастливого Рождества, друг мой верный,
Пусть мечты сбываются тебе.


Gdy świat cały w śniegu tonie,
A choinki blaskiem lśnią.
Niechaj ciepło w twoim domu,
Każde serce wzruszy w krąg.
Rodzinnego szczęścia wiele,
Przy wigilijnym stole.
Wesołych Świąt, radości,
Niechaj spełni się, co wolę.

(перевод)
Когда весь мир в снегу тонет,
А елки блеском сияют.
Пусть тепло в твоем доме
Каждое сердце тронет вокруг.
Семейного счастья много
За праздничным столом.
Счастливого Рождества, радости,
Пусть сбудется все, что желаем.


Niechaj dźwięki pięknych kolęd,
Rozbrzmiewają wokół nas.
Niechaj miłość w sercach gości,
W ten świąteczny, cudny czas.
Pod choinką moc prezentów,
Uśmiechniętych twarzy blask.
Wesołych Świąt, wielu wzruszeń,
Niechaj szczęście trwa wśród nas.

(перевод)
Пусть звуки прекрасных колядок
Раздаются вокруг нас.
Пусть любовь в сердцах гостит
В этот праздничный чудесный час.
Под елкой много подарков,
Улыбающихся лиц сиянье.
Счастливого Рождества, много чувств,
Пусть счастье длится в нашем окружении.


Niechaj gwiazda betlejemska,
Do stajenki prowadzi.
Niechaj miłość w sercach mieszka,
I nadzieja się narodzi.
Kolęd nuta niechaj płynie,
Pośród ciszy białych dni.
Wesołych Świąt, życzę szczerze,
Niechaj szczęście będzie z nimi.

(перевод)
Пусть звезда Вифлеемская
К вертепу нас ведет.
Пусть любовь в сердцах живет,
И надежда в них родится.
Коляд нота пусть струится
Среди тишины белых дней.
Счастливого Рождества желаю искренне,
Пусть счастье будет с ними.


Niechaj płomień świecy białej,
Rozświetli wszystkie smutki wnet.
Niechaj chwile będą trwałe,
Pełne magii, ciepła, cne.
Pod jemiołą pocałunek,
Niechaj miłość wzrośnie w nas.
Wesołych Świąt, serc wzruszenie,
Niechaj trwa ten piękny czas.

(перевод)
Пусть пламя белой свечи
Все печали разгонит вмиг.
Пусть моменты будут вечны,
Полны магии и тепла в них.
Под омелой поцелуй
Пусть любовь растет в сердцах.
Счастливого Рождества, сердца трепет,
Пусть продлится этот прекрасный час.


Niechaj dźwięki dzwonków sanek,
Rozweselą każdy kąt.
Niechaj magia tychże Świątek,
Zagości w sercu twym na wprost.
Śnieg niech prószy za oknami,
Tworząc obraz z baśni snu.
Wesołych Świąt, życzę z serca,
Niechaj ciepło będzie tu.

(перевод)
Пусть звуки санных колокольчиков
Развеселят каждый уголок.
Пусть магия этих праздников
Войдет прямо в сердце твое.
Снег пусть падает за окнами,
Создавая образ из сказки.
Счастливого Рождества желаю от сердца,
Пусть тепло будет здесь.


Niechaj gwiazda betlejemska,
Rozświetli twoje serce dziś.
Niechaj miłość w domu mieszka,
Szczęście płynie niczym liść.
Wśród kolęd i życzeń szczerych,
Niechaj znikną wszystkie troski.
Wesołych Świąt pełnych wiary,
Niechaj czas ten będzie boski.

(перевод)
Пусть звезда Вифлеемская сияет,
Твое сердце ныне озаряет.
Пусть любовь в дому живет,
Счастье плывет, как лист плывет.
Среди колядок и желаний чистых
Пусть исчезнут все заботы мглистые.
Счастливого Рождества, полных веры,
Пусть будет время это несравненно.


Gdy opłatek w dłoniach mamy,
Życzeń moc przekazać chcemy.
Niechaj spokój będzie z nami,
Niechaj w zdrowiu dni spędzamy.
Blask choinki nas otula,
Ciepłem wspomnień, serca drżą.
Wesołych Świąt pełnych blasku,
Niechaj troski precz już gną.

(перевод)
Когда в руках у нас облатка,
Много пожеланий передать хотим.
Пусть покой пребудет с нами,
Пусть в здоровье дни проводим.
Блеск елки нас окутывает,
Теплом воспоминаний сердца бьются.
Счастливого Рождества в сиянии,
Пусть заботы прочь уйдут.


Kiedy serca się radują,
A uśmiechy lśnią na twarzach.
Niechaj bliscy się znajdują,
W ciepłych słowach i wyrazach.
Życzę tobie, by w te Święta,
Miłość w sercu twoim kwitła.
Wesołych Świąt, pełnych słońca,
Niechaj szczęście trwa bez końca.

(перевод)
Когда сердца радуются,
И улыбки светятся на лицах.
Пусть близкие находятся
В теплых словах и выражениях.
Желаю тебе, чтобы в эти праздники
Любовь в сердце твоем цвела.
Счастливого Рождества, полных солнца,
Пусть счастье длится без конца.


Gdy pierwsza gwiazda zabłyśnie,
Przy wigilijnym siadamy stole.
Niechaj radość w sercu tryśnie,
Niech omija cię niedola.
Śnieg za oknem cicho prószy,
Kolęduje cały świat.
Zdrowia, szczęścia i otuchy,
Życzę tobie w ten magiczny czas.

(перевод)
Когда первая звезда зажжется,
За праздничный стол мы сядем.
Пусть радость в сердце заискрится,
Пусть беда пройдет стороной.
Снег за окном тихо падает,
Колядует целый мир.
Здоровья, счастья и отрады
Желаю тебе в этот волшебный миг.

Страницы: ← Ctrl 1 2 3 Ctrl →
Поздравлений: 26 в стихах.

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Стихи с Рождеством на польском языке с переводом на русский". © 2010-2025 и 2026. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!