С Рождеством на английском
I want to say the warmest wishes for Christmas
About Christmas tree for your little home.
I want you to live your life without dramas,
I want you all difficulties to overcome.
I wish you bright garland and lights in your soul
And different colors of happiness.
I want for this Christmas you to follow your goal,
I want you to live in adventures.
(перевод на русский в стихах)
Хочу сказать теплейшие слова на Рождество,
Чтоб в доме маленьком горела ярко ель,
И чтоб без драм прошло все это торжество,
И чтоб все трудности пройти ты сам сумел.
И пожелать тебе я света и тепла хочу,
И счастья разноцветные оттенки,
Чтоб цель свою зажег ты, как свечу
И в приключенье окунулся, словно в сказке.
Merry Christmas
These Christmas bells jingle in the air
They’re heard by all, and everywhere.
They bless us. Even in this fuss
We hear: “Life is good for us”.
Just stay a human with kind heart,
And Christ will always be your guard.
(перевод в стихах)
Ты слышишь этот легкий звон?
Несется отовсюду он.
То Рождество к нам всем спешит.
Придет — и в вальсе закружит.
Христос хранит нас, дарит жизнь,
Что с радостью должны прожить.
Унынью — нет. Души тепло
Пусть дарит счастье и добро.
Merry Christmas
Like a gentle touch of birth,
Spirit of the Nativity of Christ,
Falls silently to the Earth,
Giving people a sense of magic sight.
And, around, as if everything comes alive,
Despite the cold and gloom,
Does it really happen in nature outside?
Feast in the heart come in the morning soon.
(Рождество Христово — перевод с английского)
Словно нежное прикосновение,
Дух святого Христова Рождества,
Опускается неслышно на Землю,
Даря людям ощущенье волшебства.
И, вокруг, будто всё оживает,
Невзирая на стужу и мглу,
Неужели в природе такое бывает?
Праздник в сердце придёт поутру.
Merry Chrismas
Dear, let this Christmas bring to you
Much happiness. Let dreams come true.
And Santa Claus will come to your home
To stay with you — you`ll feel never alone.
As we also love you. Dear, smile!
We`ll be with you`re here for a while.
But do not worry friend, do not bustle.
Let your house be your real castle!
(перевод в стихах)
С Рождеством! Слышишь: вокруг тишина,
И луна в зимнем небе зависла одна.
Так давай все изменим — веселье
Нам поднимет скорей настроенье!
Санта Клаус пускай зайдет в дверь,
С пожеланьем, чтоб без бед и потерь,
И невзгод этот год лишь прошел,
Чтоб каждый лишь счастье нашел!
С Рождеством
Oh, crackling logs up in the fireplace —
Sublime, one-of-a-kind day a year.
You close your eyes, picture a wish:
“May all these sorrows disappear”.
You are too wise to ask for treasures,
Since none of them will bring you pleasure.
You are too knowing of this life
To waste a wish for nothing, mere trifle.
Remember: Christmas is a magic moment.
I wish that you don’t open up those eyes until
The right and decent hope inside you
Get all your heart delightfully fulfilled.
(перевод)
Ох, в камине потрескивают угольки —
Вот он тот самый, особый день в году.
Ты закрываешь глаза и представляешь свое желание:
«Пусть все печали развеются».
Мудрость не дает тебе желать богатств,
Ведь ни одно из них не принесет радости.
Искушенность не дает тебе брать,
И изводить желание на сущий пустяк.
Но помни, что Рождество — время магии.
И я желаю, чтобы твои глаза не открывались до тех пор,
Пока искреннее и настоящее желание внутри
Не наполнит все твое сердце без остатка.
Christmas is a magic day.
Miracles will happen everywhere.
— Make a wish today, — they say.
— You will be blessed forever.
And God will help you in everything,
He’ll show the successful way.
You’ll have a lot of money to bring
Whatever you want, not only today.
All your problems will be gone
In all the things you do.
Say “Merry Christmas” for everyone.
And I will say for you.
(перевод)
Рождество к нам спешит.
Желание скорей загадай.
Бог тебя благословит.
Счастье везде получай.
Бог тебе во всем поможет.
Он покажет верный путь.
Пусть тебя ничего не тревожит.
С горой денег уйдёт вся грусть.
Все проблемы будут решены, мой друг,
Во всех твоих делах и начинаниях.
Пора поздравлять с Рождеством всех вокруг,
И я тебя поздравляю.
С Рождеством на английском языке
Christ is born! We feel his care
He is in you, me...everywhere.
He carries happiness, good mood.
He wants us have only the good
In every head, in every heart.
He hints to us: people, simply start
The better life without lies.
Love people, be for them so nice.
So let me, dear also say:
All grief and hardships go away!
The holy night will bring delight.
Enjoy this Christmas holy night!
(перевод на русский язык)
Христос родился! И с любовью
Несет он нам тепло, здоровье,
Удачу, счастье. Всей душой
И я желаю: будь собой —
Таким же честным, светлым, смелым,
Готовым на любое дело,
Добро людям несущее. И всей душой
Хочу сказать: всегда с тобой
Я буду рядом здесь и всюду.
Тебя я точно не забуду.
Так пусть уйдут невзгоды прочь
От нас в святую эту ночь!
Holy Christmas
You are deep in my heart.
You have come to my life, friend,
You’ve become its best part.
Our friendship will never end.
Cheer up! Christmas warms you —
You will feel God, who’s above
He will bless people and us, too.
He is giving all great love.
(перевод на русский)
Спасибо, что ты в моей жизни есть,
Став ее самой лучшей частью.
Мы столько вынесли — не счесть,
Тех дней, принесших в жизнь ненастье.
Сегодня только лишь любовь
Сердечную делю с тобой и с Богом.
Ведь Рождество приносит вновь
Тепло и радость. И о многом
Мы помолчим — не нужно слов.
Пусть вьюга мечется вокруг.
Но даже посреди снегов
Ты знаешь: рядом есть твой друг.