ПоздравленияС юбилеемЕщеНа татарском

Поздравления с юбилеем на татарском языке мужчине/женщине

Юбилей — это не просто праздник, это знаменательный день, который становится некой отметкой в жизни человека, день, в который все хвалят именинника за его успехи и достижения, когда желают ему всех благ и крепчайшего здоровья. А, если нужно поздравить с этим знаменательным днём родственника или друга, коллегу или соседа, который имеет татарские корни или проживает в Татарстане, а, может, просто любит татарский язык, есть красивые и содержательные поздравления с юбилеем на татарском языке. С их помощью можно выразить глубокое уважение юбиляру, а заодно и пожелать всего самого радостного и светлого в жизни.
Подробнее ↓
Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

Юбелеең синең котлы булсын,
Озак еллар язсын яшәргә.
Барчабызга язсын хөрмәтләп,
Һәрчак яратып эндәшергә.

Бәхетле бул, зинхар, кайгы күрмә,
Шатлан, сөен. Синең көнең бүген.
Барлык теләкләрең чынга ашсын,
Һәрчак аяз булсын синең күгең.

(перевод с татарского в стихах)
Поздравляю тебя с юбилеем.
Живи с родными еще очень долго.
Пусть с уважением все твои друзья
Радости желают тебе очень много.

Будь счастлива, никогда ты не горюй.
Сегодня твой день. Живи и радуйся.
Пусть все желания твои исполнятся,
Пусть на небе солнышко появится.


Юбилей белән котлыйбыз,
Бәхетләр, шатлык телибез,
Тазалык та күп булсын,
Гомерләр озак барсын.

Һәр биш ел саен гасыр,
Шундый ук бәйрәм үтсен,
Яратканыгыз яратсын,
Бәладән саклый белсен.

Без дә сине яратабыз,
Син матурсың, намуслысың,
Синең белән сокланабыз,
Син үзең бик җаваплысың.

(перевод с татарского)
С юбилеем поздравляем!
Счастья, радости желаем
И здоровья много-много,
Жизнь прожить желаю долго.

Чтоб такой же праздник был
Каждые пять лет сто лет,
Чтоб любимый бы любил,
Защищал всегда от бед.

Мы тоже тебя любим,
Ты красива и честна,
Тобою восхищаться будем,
И ты так ответственна.


Календарьда кызыл түгел бу көн,
Ләкин мөһим бәйрәм көн,
Синең бүген юбилей
Дусларыңны тизрәк җый!

Сәламәтлегең каушамасын,
Байлыкта гына яшәргә язсын,
Тормышың уңай аксын
Тугәрәк дата котлы булсын!

(перевод с татарского)
Сегодня праздник важный,
Пусть в календаре и не красный.
У тебя сегодня юбилей,
Собирай скорей друзей!

Чтоб здоровьем не хворал,
Позитивным лишь бывал,
Чтобы жизнь была богатой,
Поздравляем с круглой датой!


Юбилей тугэрэк дата ул,
Синен тормыш бэйрэмен.
Рохсэт итче сине яратып котларга,
Минем булэгемне сина тапшырырга!

Еллар утэ дип бер дэ курыкма,
Яна конне елмаеп каршыла,
Кузлэрендэ гел нур балкысын,
Кунелен шулай шаян калсын!

(перевод с татарского в стихах)
Юбилей это круглая дата.
Это праздник жизни у тебя.
Так позволь же поздравить любя,
И подарок вручить от меня!

Ты не бойся, что годы летят,
Новому дню ты скорей улыбайся.
Пусть твои глазки все ярче блестят.
И такой озорной всегда оставайся!


Юбилей һәрчак булсын
Күңелле һәм бәхетле.
Таза бул, авырма син,
Хөкем ит син гаделле.

Дөньяда булсын тыныч,
Йөзеңдә елмаю киң,
Бәхет, шатлыклар, уңыш,
Көл дә шатлан һәркөн син.

Юбилей синең өчен
Бәхетле бәйрәм булсын,
Безгә ул Парад төсле
Бик кадерле, абруйлы.

(перевод с татарского на русский)
Пусть будет каждый юбилей
Таким весёлым и счастливым.
Ты будь здоров и не болей,
И оставайся справедливым.

Всех благ и мира во всем мире,
Успехов, радости, удачи.
И на лице улыбки шире,
Ещё и смех тебе в придачу.

Желаю, чтобы каждый раз
Твой юбилей был счастьем,
Он для тебя и для всех нас
Большой парад с участием.


Бүген без котларга килдек,
Сине бигерәк тә яратабыз,
Күз алдына да китереп
Синсез без китереп алмасбыз.

Менә синең юбилеең җитте,
Бәхет, сәламәтлек телибез,
Озын гомер, олуг мәхәббәте
Булсын гел, сине без кадерлибез.

Шатлык ешрак йортта булсын,
Елмаеп, тату яшә,
Кайгы — хәсрәт узып китсен,
Бәхетсезлек булмас өйдә.

(перевод)
Сегодня мы пришли поздравить,
Сказать как любим мы тебя,
Не можем даже мы представить
Без твоего тепла себя.

Вот наступил твой юбилей,
Желаем счастья и здоровья,
Тебе сил крепких, не болей,
Всех благ и жить тебе с любовью.

Пусть радость часто будет в доме,
Улыбки, смех, согласие,
Невзгоды, беды пусть обходят
Тебя, твой дом несчастия.


Мөһим көн дип атала,
Төп катнашучы мизгел,
Юбиляр дип санала.

Котлаулар сиңа барсын,
Сүзләр барысы ашсын,
Бәхетең белән безне,
Сөендер син барыбызны.

Таза бул син сәламәт,
Авырма син беркайчан да,
Бәхетле бул галәмәт
Могҗиза булсын алдан да.

(перевод в стихах)
Юбилей — не просто праздник,
Дата важная вдвойне,
Главный в нем один участник,
С королем ты наравне.

Поздравленья все тебе лишь,
И слова все о тебе,
Счастье с нами ты разделишь,
Поклон сделаешь судьбе.

Будем все здоровы очень,
Не болеть чтоб никогда,
Счастья, радость, огонечек,
Чудо пусть будут всегда.


Бүген бәйрәм гади түгел,
Килдек без юбилей өчен,
Син мине нык тыңла бүген,
Котлауларым бирер көчен.

Сәламәтлек телибез без,
Бәхет һәм мәхәббәт,
Кайгы китсен, күңелсезлек,
Бар да булсын әйбәт.

(перевод)
Сегодня праздник не простой,
Пришли к тебе на юбилей,
Ты нас послушать удостой,
Спешим поздравить поскорей.

Хотим здоровья пожелать,
Любви и счастья много,
Пусть прочь уйдут печаль, беда,
Несчастье и тревога.

Еще по теме «Поздравления с юбилеем на татарском языке мужчине/женщине»:
Поздравлений: 8 в стихах.

Обновлено: 01 декабря 2024

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с юбилеем на татарском языке мужчине/женщине". © 2011-2024 и 2025. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!