Поздравление-стишок — это поздравок!

ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на испанском языке

Прикольные пожелания с днем рождения на испанском языке с переводом

Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

En el lienzo de tu vida,
Pinta con colores de alegría.
Que el amor sea tu pincel,
Y la sonrisa tu papel.

Que cada trazo sea genuino,
Y tu corazón el camino.
¡Feliz cumpleaños, artista!
Tu existencia es optimista.

(перевод с испанского языка)
На полотне твоей жизни
Рисуй красками радости.
Пусть любовь будет кистью,
А улыбка — холстом твоим.

Пусть каждый мазок будет искренним,
А сердце — твоей дорогой.
С днем рождения, художник!
Твое существование — оптимизм.


Que el sol ilumine tu andar,
Y la luna te invite a soñar.
Que la brisa te acaricie,
Y la felicidad te bendiga.

Con cada paso que des,
La alegría encuentres después.
¡Feliz cumpleaños, amigo!
Que el amor sea tu testigo.

(перевод с испанского)
Пусть солнце освещает твой путь,
А луна приглашает мечтать.
Пусть ветер ласкает тебя,
А счастье благословляет всегда.

С каждым шагом твоим вперед
Радость тебя пусть ждет.
С днем рождения, мой друг!
Пусть любовь сопровождает твой путь.


¡Feliz cumpleaños! Te deseo una vida llena de éxitos, felicidad y amor. Que este año te brinde la oportunidad de crecer, aprender y disfrutar de cada momento con las personas que más amas.(перевод)С днем рождения! Желаю тебе жизни, полной успехов, счастья и любви. Пусть этот год даст тебе возможность расти, учиться и наслаждаться каждым моментом с теми, кого ты любишь.


En el compás de la vida,
Que encuentres tu melodía.
Que el ritmo te acompañe,
Y la pasión nunca te dañe.

Baila al son de tus anhelos,
Y alcanza todos tus cielos.
¡Feliz cumpleaños, bailarín!
Tu alegría no tiene fin.

(перевод)
В ритме жизни
Найди свою мелодию.
Пусть ритм сопровождает тебя,
И страсть не причиняет боли.

Танцуй под звуки своих желаний,
И достигай всех своих небес.
С днем рождения, танцор!
Твоя радость бесконечна.


Las olas del mar te susurran,
Historias que te aventuran.
Que navegues sin temores,
Y descubras nuevos amores.

Que el viento llene tus velas,
Y tu espíritu rompa barreras.
¡Feliz cumpleaños, viajero!
Tu destino es verdadero.

(перевод в стихах)
Волны моря тебе шепчут
Истории, что зовут к приключениям.
Пусть ты плывешь без страхов,
И открываешь новые любви.

Пусть ветер наполняет паруса,
И дух твой ломает преграды.
С днем рождения, путешественник!
Твоя судьба — настоящая.


Las campanas hoy resuenan,
Tus alegrías se celebran.
Que el camino sea sereno,
Y tu corazón esté lleno.

De amigos y de emociones,
De risas y de canciones.
¡Feliz cumpleaños te canto!
Con afecto y gran encanto.

(перевод в стихах)
Сегодня колокола звенят,
Твои радости все празднуют.
Пусть дорога будет спокойной,
А сердце наполнено до краев.

Друзьями и эмоциями,
Смехом и песнями в унисон.
С днем рождения тебе пою!
С любовью и большим восхищением.


Que tus risas sean melodías,
Que alejen las nostalgias frías.
Que tus ojos brillen siempre,
Y tu alma nunca tiemble.

Que los sueños te persigan,
Y las dudas se resignen.
¡Feliz cumpleaños, querido!
Tu felicidad es mi suspiro.

(перевод)
Пусть смех твой станет мелодией,
Что прогоняет холодную тоску.
Пусть глаза твои всегда сияют,
А душа никогда не дрожит.

Пусть мечты преследуют тебя,
А сомнения уходят прочь.
С днем рождения, дорогой!
Твое счастье — мой вздох облегчения.


En este nuevo capítulo,
Que la felicidad sea hábito.
Que el éxito sea tu amigo,
Y la tristeza tu olvido.

Que el amor toque tu puerta,
Y la risa sea siempre cierta.
¡Feliz cumpleaños, querido!
Que tu camino sea florido.

(перевод)
В этой новой главе жизни
Пусть счастье станет привычкой.
Пусть успех будет другом,
А грусть — твоим забвением.

Пусть любовь постучит в дверь,
И смех будет всегда искренним.
С днем рождения, дорогой!
Пусть твой путь будет цветущим.


Que los pájaros te canten,
Y las flores te encanten.
Que la vida te dé sorpresas,
Y el amor te llene de certezas.

Que tus pasos sean firmes,
Y tus penas se disipen.
¡Feliz cumpleaños, tesoro!
Eres alegría que atesoro.

(перевод в стихах)
Пусть птицы тебе поют,
А цветы тебя восхищают.
Пусть жизнь преподносит сюрпризы,
А любовь наполнит уверенностью.

Пусть шаги твои будут тверды,
А печали исчезнут вдали.
С днем рождения, мой клад!
Ты — радость, что я берегу.

Страницы: ← Ctrl 1 2 3 Ctrl →
Поздравлений: 20 в стихах, 7 в прозе.
поздравления с днем рождения: 
еще, женщине, мужчине, подруге, девушке, сестре, другу, маме

Обновлено: 19 апреля 2025

Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Прикольные пожелания с днем рождения на испанском языке с переводом". © 2010-2025 и 2026. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на ПоздравОК. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!