En el jardín de tu vida,
Florezcan rosas sin medida.
Que la risa sea constante,
Y el dolor sea distante.
Que el éxito te sonría,
Y la dicha sea tu guía.
¡Feliz cumpleaños, querido!
Que tu camino sea florido.
(перевод с испанского)
Пусть в саду твоей жизни
Розы без меры цветут.
Пусть смех будет постоянным,
А печаль уходит прочь.
Пусть успех тебе улыбается,
И счастье будет путеводной звездой.
С днем рождения, милый мой!
Пусть путь твой будет цветущим всегда.
Que cada estrella en el cielo,
Cumpla tu más querido anhelo.
Que la fortuna te acompañe,
Y la paz nunca te falte.
Camina siempre con valor,
Lleno de fe y de calor.
¡Feliz cumpleaños te digo!
Con cariño y gran abrigo.
(перевод)
Пусть каждая звезда на небе
Исполнит твое заветное желание.
Пусть удача будет рядом,
И покой тебя не покинет.
Иди всегда с отвагой,
Полный веры и тепла.
С днем рождения тебя поздравляю!
С любовью и заботой от меня.
Que el horizonte te inspire,
Y tu alma nunca suspire.
Que las nubes sean tu lienzo,
Y la alegría tu consenso.
Vuela alto sin temores,
Y cosecha mil amores.
¡Feliz cumpleaños, soñador!
Eres un gran inspirador.
(перевод с испанского)
Пусть горизонт тебя вдохновляет,
И душа твоя не вздыхает.
Пусть облака станут твоим холстом,
А радость — твоим согласием.
Лети высоко без страхов,
И собирай тысячи любовей.
С днем рождения, мечтатель!
Ты — великий вдохновитель.
En el camino de tu historia,
Que siempre ganes la gloria.
Que los retos sean conquistas,
Y las penas optimistas.
Que la luz guíe tus pasos,
Y el amor te dé abrazos.
¡Feliz cumpleaños, campeón!
Eres digno de admiración.
(перевод на русский)
На пути твоей истории
Пусть всегда ждет тебя слава.
Пусть испытания станут победами,
А печали — оптимистичными.
Пусть свет ведет твои шаги,
А любовь обнимает тебя.
С днем рождения, чемпион!
Ты достоин восхищения.