When clocks strike twelve and bells ring clear,
May you embrace the coming year.
Let past regrets all fade away,
Embrace the light of a new day.
May fortune smile upon your way,
And blessings find you every day.
Happy New Year, lift your voice,
In this moment, let"s rejoice.
(перевод на русский)
Когда часы пробьют двенадцать,
Встречай грядущий год с улыбкой на лице.
Пусть сожаления уйдут,
Свет нового дня тебя зовут.
Пусть удача улыбнется,
Благословение найдется.
С Новым годом! Пой, ликуй,
В этот миг душой торжествуй.
31st of December is coming.
Happy New Year, my darling!
It`s the start of winter wonderland.
Stay always blessed, my friend.
Believe in the miracles and see,
How your life will be changed.
All the ways will be opened for you and for me,
And everything will be arranged.
I wish you to have the year of piece,
Full of health and good adventures,
And don`t have problems with the police.
Also, avoid misadventures.
(перевод с английского в стихах)
31 декабря приходит к нам,
Поздравляю тебя с Новым годом!
Наступает зимней сказки пора,
Будь всегда благословлен ты Богом.
Поверь в чудеса и ты увидишь,
Как жизнь твоя изменится.
Все пути и дороги будут открыты, слышишь?
И все стабилизуется.
В новом году я желаю тебе мира,
Много здоровья и приключений,
Только хороших, только счастливых,
Быть дружным с полицией, избегать заключения.
May the upcoming year be a time of personal growth, professional success, and deep satisfaction in all aspects of your life.(перевод)Пусть наступающий год станет временем личного роста, профессионального успеха и глубокого удовлетворения во всех аспектах вашей жизни.
С Новым годом на английском
Let this year be a special page.
A new, but thrilling, joyful, and amazing stage.
Gather all your darlings and beloved
To throw a paramount party, in and out.
And while we all are waiting for the night,
Where hopes and dreams come true,
I want you now to get the light,
That’s going to ignite your whole next year bright.
(перевод с английского)
Пусть этот год будет для тебя особым.
Новой, но захватывающей и радостной страницей.
Собирайся со своими родными и близкими,
И устраивайте вместе веселый праздник.
А пока мы все ждем той самой ночи,
Когда наши надежды и мечты исполняются,
Желаю тебе уже сейчас найти тот огонек,
Который будет освещать весь следующий год.
I want this year to be happy for you
And all your life became sweeter.
I wish for you to your dreams come true
And one winter knitted sweater.
I wish you had friend you can always rely on,
Who never could say goodbye.
I wish you were cover with the blanket of cotton
And all this year don’t make you cry.
(С Новым годом — перевод в стихах)
Чтоб этот год счастливым стал желаю,
И жизнь была сладка, как сахар,
И чтоб она мечты все исполняла,
И тёплый свитер, чтоб тебе связали.
Чтоб появились у тебя надежные друзья,
Которые прощай не скажут никогда.
И хлопковое одеяло в холод согревало,
И этот год рыдать тебя не заставлял.
With snowy paths and frosty air,
May you find magic everywhere.
Let laughter be your winter song,
And all your days be sweet and long.
May blessings fall like winter snow,
Upon your life, to make it glow.
Happy New Year, start anew,
May joy and wonder follow you.
(перевод)
По снежным тропам, в морозном воздухе,
Пусть магия повсюду будет в доступе.
Пусть смех звучит, как песня зимняя,
И дни твои будут сладкими, длинными.
Пусть благодать, как снег, падет,
И жизнь твою в сиянье обернет.
С Новым годом! Начни опять,
Пусть радость, чудо будут ждать.
Blessed Christmas, goodbye,
You have brought us much fun,
New Year is coming,
It starts merry run.
We’ll dance, laugh and sing songs
About life and dreams.
That dreams that each longs...
(You know what it means).
Be rich with the best friends,
With money, love, delight.
I know, joy never ends,
When life becomes bright.
(перевод)
Рождественский вечер несет благодать,
Но Новый год хочет свой пир продолжать.
Несет он веселье, подарки, любовь,
Входя в дом к любому, кто ждет его вновь.
Пусть каждый получит все то, что мечтал,
Что в зимнюю полночь себе загадал.
Друзей только верных и счастье до слёз,
Мужчинам — успеха, а женщинам — роз.
Так смейтесь, танцуйте, любите людей.
Объятья раскройте для тех, кто слабей.
Им ваша поддержка, ну, очень нужна
И в праздник, и в будни она так ценна.
A toast to you as year begins,
May love and joy be where it ends.
Let every month bring something new,
Opportunities for you.
May peace reside within your home,
No matter where you choose to roam.
Happy New Year, let it be,
A journey filled with harmony.
(перевод в стихах)
За тебя поднимем тост в начале года,
Пусть любовь и радость будут там всегда.
Пусть каждый месяц принесет сюрприз,
Возможностей откроет лист.
Пусть мир царит в твоем доме,
Куда бы ни вели дороги.
С Новым годом! Пусть пройдет
Путь в гармонии весь год.
A year of hope lies at your feet,
With challenges you`re sure to meet.
But with each step, new strength you"ll gain,
And sunshine will replace the rain.
May love be woven through your days,
And kindness guide you in your ways.
Happy New Year, onward go,
Let your spirit brightly glow.
(перевод в стихах)
Год надежды у ног твоих лежит,
С испытаниями тебя манит.
Но с каждым шагом крепнет сила,
И солнце сменит дождь унылый.
Пусть любовь вплетается в дни,
Доброта пусть ведет впереди.
С Новым годом! Вперед иди,
Пусть душа твоя светит в пути.
As snow lays soft upon the ground,
May all your dreams be heaven-bound.
Let kindness be your guiding star,
No matter where you travel far.
May fortune"s wind fill up your sails,
And all your efforts turn to tales.
Happy New Year, hearts align,
May your life be truly fine.
(перевод с английского в стихах)
Пока снег мягко землю укрывает,
Пусть мечты твои в небеса взлетают.
Пусть доброта звездой ведет,
Куда бы ни завел тебя полет.
Пусть ветер удачи наполняет паруса,
И все старания станут чудеса.
С Новым годом! Сердца в унисон,
Пусть будет жизнь, как сладкий сон.